ويكيبيديا

    "سفرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su viaje
        
    • viajar
        
    • su pasaporte
        
    • de viaje
        
    • el pasaporte
        
    • sus viajes
        
    En estas circunstancias, la experta debió suspender su viaje a Guatemala. UN وفي هذه الظروف اضطرت، الخبيرة على تعليق سفرها إلى غواتيمالا.
    Al pedir que se le reconociera la condición de refugiada, la autora indicó que la finalidad de su viaje a Francia había sido conseguir un visado para el Canadá. UN وقد أشارت صاحبة البلاغ في طلبها لمركز اللاجئ إلى أن سفرها إلى فرنسا كان بهدف الحصول على تأشيرة للدخول إلى كندا.
    Hubiesen descubierto el defecto ínter auricular en la revisación previa a su viaje al polo sur. Open Subtitles الوصلة كانت لتكتشف في فحوصات ما قبل سفرها إلى القطب الجنوبي
    Ello no obstante, la oficina de pasaportes exige a las mujeres que presenten el consentimiento por escrito del padre de sus hijos para viajar. UN ومع ذلك يشترط مكتب جوازات زامبيا على المرأة موافقة كتابية من أبيها والد أطفالها على سفرها.
    Cuando él le pidió que le diera su pasaporte y unas fotos, lo hizo. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    Allí se reunió con ella una persona que la acompañó hasta Suecia y que luego se quedó con sus documentos de viaje. UN وهناك التقاها شخص سافر معها إلى السويد ثم أخذ منها وثائق سفرها.
    La fiscalía descubrió que se había escrito mal su nombre y decidió no devolverle el pasaporte. UN واكتشفت هذه السلطات أن خطأ وقع في كتابة اسمها وقررت عدم إعادة جواز سفرها.
    Un mayor presupuesto discrecional para viajes permitiría a la DAA mantener el equilibrio regional y priorizar sus viajes según las necesidades de los Estados partes, y no exclusivamente según el criterio práctico de sus posibilidades financieras. UN ومن شأن ميزانية سفر تقديرية أكبر أن تسمح للوحدة بالحفاظ على توازن إقليمي وتحديد أولويات سفرها حسب احتياجات الدول الأطراف، وليس حسب اعتبارات عملية فقط تتعلق بما هو ممكن من الناحية المالية.
    Madame sin duda ha tenido poco tiempo para descansar... desde su viaje. Open Subtitles سيدتي بلاشك احتاجت بعض الوقت للراحة من سفرها
    Sostiene que no se le informó personalmente de las acciones judiciales emprendidas por su ex marido, y que fue precisa la intervención personal del Embajador de Italia para que el magistrado encargado del caso aceptara finalmente escuchar la declaración de la autora al respecto, pocas horas antes de su viaje de regreso a Italia. UN فتقول صاحبة البلاغ أنها لم تعلن شخصيا بالدعوى التي رفعها زوجها السابق وتطلب اﻷمر بتدخل سفير ايطاليا شخصيا أمام قاضي الدعوى حتى يقبل سماع أقوالها قبل ساعات قليلة من سفرها إلى ايطاليا.
    Sostiene que no se le informó personalmente de las acciones judiciales emprendidas por su ex marido, y que fue precisa la intervención personal del Embajador de Italia para que el magistrado encargado del caso aceptara finalmente escuchar la declaración de la autora al respecto, pocas horas antes de su viaje de regreso a Italia. UN فتقول مقدمة البلاغ إنها لم تبلغ شخصيا بالدعوى التي رفعها زوجها السابق وتطلب اﻷمر تدخل سفير إيطاليا شخصيا أمام قاضي الدعوى حتى يقبل سماع أقوالها قبل ساعات قليلة من سفرها إلى إيطاليا.
    Mi Adjunta, Louise Fréchette, después de su viaje a Sierra Leona y Liberia, visitó Côte d ' Ivoire entre el 4 y el 6 de marzo. UN 76 - وقامت نائبتي، لويز فريشت، بزيارة كوت ديفوار من 4 إلى 6 آذار/مارس، بعد سفرها إلى سيراليون وليبريا.
    La ex Ministra goza de amplio respeto; su decisión de renunciar se tomó antes de su viaje al exterior y fue motivada por cambios políticos en la plataforma de su partido, con los que no estaba de acuerdo. UN فالوزيرة السابقة تحظى باحترام واسع؛ وقرارها بالاستقالة متخذ قبل سفرها للخارج وقائم على تغييرات سياسية في برنامج حزبها لم توافق عليها.
    El presente es su informe final a raíz de su viaje a Beit Hanún en mayo de 2008. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للبعثة عقب سفرها إلى بيت حانون في أيار/مايو 2008.
    Las mujeres gozan de libertad para viajar con sus propios pasaportes y jamás se ha restringido su derecho a circular por el territorio del Pakistán. UN وللمرأة حرية السفر بجواز سفرها الخاص ولم تطبق أي قيود على سفرها داخل باكستان، في أي وقت من الأوقات.
    Murwanashyaka figura en la lista de personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y la congelación de activos del Consejo de Seguridad. UN واسم مورواناشياكا من الأسماء الموضوعة على قائمة الأفراد والكيانات التي فرض مجلس الأمن حظراً على سفرها وتجميداً لأصولها.
    Es económica para viajar, gastando lo menos posible de energía a medida que se desliza por las aguas de los trópicos. Open Subtitles إنها توفر طاقتها قدر الإمكان أثناء سفرها منسابة بخفة عبر المياه الإستوائية..
    Cuando él le pidió que le diera su pasaporte y unas fotos, lo hizo. UN وحينما طلب منها هذا الشخص أن تسلمه جواز سفرها وصورها استجابت لطلبه.
    "Tome su pasaporte lejos de ella, hacer algo para que no pueda salir de gira. Open Subtitles خذ جواز سفرها منها افعل شيئاً حتى لا تتمكن من الذهاب،انها تحتاج للمساعده
    Al principio, la ciudadana británica se negó a dar su identidad a la policía de Kenya, pero la reconoció cuando se le mostró su pasaporte. UN وقد رفضت المواطنة البريطانية في البداية الكشف عن هويتها للشرطة الكينية إلا أنها اعترفت بها فيما بعد إثر تقديم جواز سفرها.
    Y en caso de que su compañero de viaje la estuviese esperando afuera, Open Subtitles وفي حال كان رفيق سفرها بإنتظارها في الخارج،
    Se le devolvió el pasaporte la semana antes de que viajara a Siria con su marido y los niños. UN وقد أعيد إليها جواز سفرها أسبوعا قبل سفرها إلى سوريا برفقة زوجها وطفليها.
    Quizás él pueda decirnos algo sobre sus viajes a Pakistan. Open Subtitles ربما يستطيع أن يخبرنا أي شيء عن سفرها إلى "باكستان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد