En este contexto, debemos subrayar la utilidad de la argumentación desarrollada esta mañana a este respecto por el Sr. Suda, Embajador del Japón. | UN | وفي هذا السياق، نود تسليط الضوء على مدى وجاهة الحجج المقدمة هذا الصباح من سفير اليابان السيد سودا بهذا الخصوص. |
Masaki Saito, Embajador del Japón en Camboya | UN | ماساكي سايتو، سفير اليابان لدى كمبوديا |
Cedo primero la palabra al Embajador del Japón. | UN | واسمحوا لي بأن أعطي الكلمة إلى سفير اليابان أولاً. |
Pienso que con mucho gusto suscribiría las palabras que pronunció esta mañana el Embajador del Japón. | UN | والملاحظات التي أبداها سفير اليابان صباح هذا اليوم ملاحظات أؤيدها تماماً. |
¿Alguna delegación quisiera hacer ahora uso de la palabra? Veo al distinguido Embajador del Japón, que ha solicitado el uso de la palabra. | UN | هل يريد أي وفد من الوفود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى سفير اليابان الموقر وقد طلب الكلمة. |
Mi país acoge con satisfacción el conjunto de propuestas presentado en nombre del Consejo de Seguridad por el Embajador del Japón. | UN | وبلدي يرحب بمجموعة الاقتراحات المقدمة من سفير اليابان بشأن إصلاح المجلس. |
A propósito de esta cuestión, quisiera rendir homenaje al Embajador del Japón por su extraordinaria dirección. | UN | وأود أن أشيد بالقيادة البارزة التي وفّرها بشأن هذه المسألة سفير اليابان. |
¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? Doy la palabra al Embajador del Japón. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى سفير اليابان. |
Agradecemos la declaración amplia y sustancial pronunciada por el Embajador del Japón, con sus referencias concretas a algunas de las principales cuestiones de fondo y de procedimiento. | UN | وإننا نثمِّن البيان الشامل والهام الذي ألقاه سفير اليابان بإشاراته الواقعية إلى بعض من أهم المسائل الجوهرية والإجرائية. |
Los oradores de esta sesión serán: el Embajador del Japón Yoshiki Mine y el Embajador de Bélgica François Roux. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم متحدثان هما: سفير اليابان السيد يوشيكي ماين وسفير بلجيكا السيد فرانسوا رو. |
Tiene ahora la palabra el primer orador de la lista, el distinguido Embajador del Japón, Sr. Yoshiki Mine. | UN | والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سفير اليابان الموقر، السيد يوشيكي ماين. |
Desearía ahora dar la palabra al Embajador del Japón, Sr. Sumio Tarui. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير سونيو تاروي سفير اليابان. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Excmo. Sr. Embajador del Japón su importante declaración y los elogios que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El siguiente orador en nuestra lista es el Embajador del Japón. | UN | والمتكلم التالي المدرج في قائمتنا هو سفير اليابان. |
Reconozco al distinguido Embajador del Japón, que ha pedido la palabra. | UN | أرى أن سعادة سفير اليابان يود أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
Tiene la palabra el distinguido Embajador del Japón que ha pedido intervenir. | UN | أرى أن سعادة سفير اليابان المحترم يرغب في أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
Cedo la palabra al Embajador del Japón. | UN | وأرى أن سفير اليابان يرغب في أخذ الكلمة. |
Tiene la palabra el Embajador del Japón. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة. |
Tengo en mi lista de oradores para hoy al Embajador del Japón. | UN | وعلى قائمة المتحدثين لدي اليوم هناك سفير اليابان. |
Veo que el Embajador del Japón solicita hacer uso de la palabra. Tiene la palabra el Japón. | UN | وأرى أن سفير اليابان يريد التكلم، لذلك يسرني أن أعطي له الكلمة. |