A las 21.00 horas, en los términos de la localidad de Ŷun, distrito de Shuf, cayó una granada de artillería procedente de las posiciones de las milicias de Lahd apostadas en los cerros opuestos. | UN | الساعة ٠٠/٢١ سقطت قذيفة مدفعية في خراج بلدة جون - قضاء الشوف مصدرها مواقع ميلشيا لحد المتمركزة على التلال المقابلة. |
A las 15.15 horas, cayó una granada de mortero de 81 milímetros en las inmediaciones de la localidad de Kafr Rumman, procedente de la franja ocupada. | UN | - الساعة ١٥/١٥ سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم في خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل. |
El 29 de enero cayó una granada de mortero muy cerca de la posición 68 de las Naciones Unidas. | UN | وفي 29 كانون الثاني/يناير، سقطت قذيفة هاون بالقرب من موقع الأمم المتحدة 68. |
una granada de mortero de 120 milímetros cayó sobre una vivienda ocupada en Ŷibal al-Butm. | UN | وقد سقطت قذيفة عيار ١٢٠ ملم على منزل مأهول في بلدة جبال البطم. |
A consecuencia del bombardeo, una granada de mortero de 81 milímetros cayó sobre el tejado de una casa habitada en la localidad de Qabrija, perteneciente al ciudadano Ahmad Musa Al Sulayman. | UN | ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان. |
:: El 3 de abril cayó un proyectil de mortero en el hospital policial de Damasco y causó daños materiales. | UN | :: 3 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مستشفى الشرطة في دمشق فأسفرت عن وقوع أضرار كبيرة. |
El 3 de noviembre de 2013 cayó una bomba en las proximidades del complejo escolar del barrio de Al-Duwaili ' a, en Damasco. | UN | وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 سقطت قذيفة قرب تجمع للمدارس في حي " الدويلعة " الدمشقي. |
Hubo un bombardeo contra una zona agrícola próxima y segundos después un obús alcanzó la familia. | UN | وسقطت بعض القذائف على منطقة زراعية قريبة، وبعد ثوان قليلة سقطت قذيفة على الأسرة. |
:: El 24 de marzo cayó una granada de mortero en la facultad de ingeniería mecánica de Latakia que causó daños. | UN | :: 24 آذار/مارس: سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية في اللاذقية وألحقت بها أضراراً. |
:: El 1 de abril cayó una granada de mortero en la escuela Jawdat al-Hashimi de Damasco. | UN | :: 1 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مدرسة جودت الهاشمي في مدينة دمشق. |
:: El 4 de junio cayó una granada de mortero en la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de Damasco. | UN | :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية في دمشق. |
7 de octubre de 2012 (Akçakale/Şanliurfa): a las 16.00 horas aproximadamente cayó una granada de cañón en el recinto del edificio de la Junta de Cereales de Turquía (TMO). | UN | 6 - 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (أكتشاكالي/شانليورفا): في حوالي الساعة 00/16، سقطت قذيفة هاون داخل حرم مبنى TMO. |
El 3 de diciembre cayó una granada de mortero en la posición 68 de las Naciones Unidas. El impacto causó daños en la posición y un trozo de metralla alcanzó a un efectivo de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, que resultó ileso gracias al chaleco antibalas. | UN | وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، سقطت قذيفة هاون في موقع الأمم المتحدة 68 فألحقت أضرارا بالموقع، وأصابت شظايا القذيفة السترة الواقية التي كان يرتديها أحد حفظة السلام. ولكن الجندي لم يصب بأذى. |
6 de octubre de 2012 (Yayladaği/Hatay): a las 7.00 horas aproximadamente cayó una granada de mortero en la zona de responsabilidad del puesto fronterizo militar de Güveççi. | UN | 3 - 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (يايلاداغه/هاتاي): في حوالي الساعة 00/7، سقطت قذيفة هاون في منطقة تقع ضمن نطاق مسؤولية نقطة غوفيتشي الحدودية العسكرية. |
En Brashit, cuatro viviendas fueron alcanzadas por cascotes de metralla y una granada de mortero de 81 milímetros cayó sobre el techo de una vivienda desocupada. | UN | وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول. |
También el 30 de diciembre, una granada de mortero cayó en el hospital del gobierno, causando la muerte de varios civiles y lesionando a muchos más. | UN | وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر أيضا، سقطت قذيفة هاون على المستشفى الحكومي، وقتلت مدنيين عديدين وأصابت كثيرين آخرين بجراح. |
Por otra parte, en el centro de la localidad de `Ayn Qana cayó un proyectil de artillería en la vía pública, ocasionando graves daños en dos casas. | UN | ٥/١/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدة جباع لقصف مدفعي اسرائيلي كما سقطت قذيفة مدفعية وسط بلدة عين قانا - الشارع العام أدت الى حصول أضرار مادية في منزلين. |
A las 6.30 horas cayó un proyectil de artillería en el jardín de la casa de Amin Hana Faris, en la localidad de Sarba del distrito de An-Nabatiya, que fue lanzado desde las posiciones israelíes dentro de la línea fronteriza y cuya explosión causó daños materiales en la casa. | UN | الساعة ٣٠/٦ سقطت قذيفة مدفعية في حديقة منزل أمين حنا فارس في بلدة صربا - قضاء النبطية مصدرها القوات اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي وأدى انفجارها إلى حصول أضرار مادية بالمنزل. |
El 6 de noviembre de 2013 cayó una bomba de mortero en la escuela primaria (de enseñanza básica) de la zona de Al-Zahira Al-Yadida, en Damasco, hiriendo a cuatro niños que todavía no habían cumplido los 13 años. | UN | وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 سقطت قذيفة هاون على مدرسة ابتدائية (للتعليم الأساسي) في منطقة " الزاهرة الجديدة " بدمشق، فأوقعت 4 أطفال، دون عمر 13 عاما، جرحى. |
b) El 8 de octubre de 1997 un obús alcanzó la Presidencia de la República, causando tres muertos y numerosos heridos graves; | UN | )ب( وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، سقطت قذيفة على مبنى مكتب رئيس الجمهورية، مما تسبب في مقتل ٣ أشخاص واصابة عدد كبير بجروح خطيرة؛ |
un misil teledirigido hizo impacto cerca de la aldea de Tsitelubani, situada en la parte sudoriental de la zona en conflicto, bajo administración georgiana, sin causar bajas ni daños importantes. | UN | سقطت قذيفة موجّهة في منطقة قرية تسيتيلوباني الخاضعة لإدارة جورجيا والواقعة في الجزء الجنوبي الشرقي من منطقة النـزاع بدون أن توقع ضحايا أو تتسبب بأضرار جسيمة. |
Un obús cayó muy cerca de la escuela de ' Arabsalim, causando daños a un automóvil. | UN | حيث سقطت قذيفة قرب مدرسة عربصاليم أدت لتضرر سيارة. |
A las 12.55 horas el puesto de observación Foxtrot fue blanco directo de un tanque serbio; un proyectil hizo impacto en el muro de defensa del puesto. | UN | ٢٤١ - وفي الساعة ٥٥١٢ كانت نقطة المراقبة " فوكستروت " هدفا مباشرا ﻹحدى الدبابات الصربية، حيث سقطت قذيفة واحدة على الجدار الواقي لنقطة المراقبة. |