Se le recordará como a un soldado que cayó en la batalla de la paz. | UN | وسوف نذكره دائما كجندي سقط في المعركة من أجل السلام. |
El vendedor que alegó que había sido golpeado resultó lesionado cuando cayó en un hoyo mientras huía de la policía. | UN | أما البائع الذي يدعي أنه ضرب فقد أصيب عندما سقط في حفرة أثناء فراره من الشرطة. |
Afortunadamente, el cohete cayó en un descampado y no se registraron heridos ni daños importantes. | UN | ومن حسن الحظ أن الصاروخ سقط في منطقة مكشوفة، ولم يُبلغ عن وقوع إصابات أو أضرار جسيمة. |
Cuando cayó al lago helado debido a su pata de palo. | Open Subtitles | سقط في البحيرة المتجمدة بسبب قدمه الحنفاء |
Es como si se hubiera caído en el pozo de los hipopótamos en el zoológico, hubiera conseguido escapar, | Open Subtitles | أنا أعلم. هو مثل سقط في الحفرة فرس النهر في حديقة الحيوان، تمكن من الفرار، |
A los 6 años, un amigo de tercera edad de la familia cayó en el baño y sufrió lesiones graves. | TED | حين كنت في السادسة، سقط في الحمام صديق مسن للعائلة وأصيب بجروح حادة. |
Pero anoche cayó en batalla contra los hombres del duque Henry. | Open Subtitles | لكن ليلة أمس سقط في المعركة إلى رجال الدوق هنري |
¡Ven rápido! ¡Lance se cayó en la sala de estar! | Open Subtitles | فرانك تعال بسرعة لينز سقط في غرفة المحادثة |
Nuestro ordenador portátil con todas las notas e información cayó en un barranco. | Open Subtitles | حاسوبنا النقال بكل الملاحظات والمعلومات سقط في الوادي |
Salvé a una criatura que cayó en el lago en Central Park. | Open Subtitles | لقد انقذت الطفل الذي سقط في بحيرة سينترال بارك |
Se cayó en el agua, se golpeó la cabeza y se quedó atorado dentro del tomógrafo. | Open Subtitles | لقد سقط في الماء وأصاب رأسه ثمّ علق في جهاز التصوير الطبقي |
Posiblemente porque algún tipo de satélite secreto, codificado como "Proyecto Scoop", cayó en el desierto. | Open Subtitles | من المحتمل, بسبب نوع من الاقمر الصناعية السرية مسمى مشروع سكوب سقط في الصحراء |
- Hey, mi bebé se cayó en el canal. - ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | هيه ، طفلي للتو سقط في القنال ماذا هناك ؟ |
Mientras estaba a mitad de una muy seria reflexión se cayó en una piscina para niños. | Open Subtitles | بينما نحن في نقاش جاد جدًا سقط في المسبح الصغير |
Y mi padre, cuando se retiró de la Armada, cayó en un estado de desesperación porel resto de su vida. | Open Subtitles | ووالدي عندما تقاعد من البحرية سقط في حالة من اليأس |
El muchacho se cayó al agua, y lo trajimos. | Open Subtitles | الصبي سقط في الماء، وقد أوصلته إلى البيت |
Así que estaba allí pescando, le dispararon por la espalda, y se cayó al agua. ¿Hay algún casquillo? | Open Subtitles | إذن كان يصطاد وثم أطلق عليه النار في الظهر بعدها سقط في الماء هل توجد أغلفة رصاص؟ |
El segundo caso ocurrió cuando tres iraquíes entraron en Kuwait para recuperar un camello que había caído en una trinchera. | UN | وحدثت اﻷخرى عندما دخل ثلاثة عراقيين الى الكويت ﻹنقاذ جمَل كان قد سقط في خندق. |
Es posible que la víctima se adentrara por error en una obra cayera en los cimientos y se clavara unas varillas de acero. | Open Subtitles | فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح |
Tal vez le atacara un conejo. | Open Subtitles | ربما سقط في جحر أرنب! |
Su presunta condena a muerte, de existir, se habría pronunciado a comienzos de los años noventa, durante un régimen derrocado en 2003, cuando los chiíes llegaron al poder, y no había indicios de que el nuevo régimen fuese a ejecutar dicha condena. | UN | وحكم الإعدام المزعوم، إن كان صدر بحقه، فيكون قد نُطق به في أوائل التسعينات في ظل نظام سقط في عام 2003 عند استلام الشيعة للسلطة، ولا توجد دلائل تشير إلى أن النظام الجديد سينفذ الحكم. |