2009 al presente Primer secretaria, Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas. | UN | 2009 حتى اليوم: سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة. |
No tengo más que una secretaria, y aún no está muy a punto. | Open Subtitles | لأني أملك سكرتيرة فقط وهي منزعجة في هذا الوقت, حسناً ؟ |
secretaria o no, tiene sus responsabilidades y no incluyen cabalgar sobre ningún un hombre. | Open Subtitles | سكرتيرة أو لا هي لديها مسؤوليات وهي لا تتضمن إمتطاء رجل ما |
eres más secretaria que la Secretaría de Estado, y no sigues los procedimientos, los escribes. | Open Subtitles | ليست أكثر من سكرتيرة على سكرتيرة دولة، وأنت لا تتبعين التعليمات، بل تكتبينها. |
Además, se necesita un puesto de contratación local para un secretario del oficial de protocolo. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى وظيفة بالرتبة المحلية تشغلها سكرتيرة لموظف المراسم. |
Yo era la secretaria de tu padre, así que fuimos bastante cercanos. | Open Subtitles | لقد كنت سكرتيرة والدك لذا فقد كنا قريبين من بعضنا |
Primera secretaria de la Misión Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas | UN | سكرتيرة أولى، البعثة الدائمة ﻷوروغواي لدى اﻷمم المتحدة |
Segunda secretaria de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas | UN | سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة |
secretaria de Estado, Ministerio de Medio Ambiente y Política Regional | UN | سكرتيرة الدولة، وزارة البيئة والسياسة الاقليمية |
secretaria de Estado para los Recursos Pesqueros y Naturales y el Medio Ambiente de Gambia | UN | سكرتيرة الدولة لشؤون مصائد الأسماك والموارد الطبيعية والبيئة في غامبيا |
secretaria de Estado para el Desarrollo Internacional de Noruega | UN | سكرتيرة الدولة للتنمية الدولية في النرويج |
Sra. Christel Jepsen, Segunda secretaria Egipto | UN | السيدة كريستيل جيبسين، سكرتيرة ثانية |
Sra. Elia Sosa Nishizaki, Segunda secretaria | UN | السيدة إليا سوسا نيشيزاكي، سكرتيرة ثانية |
Una secretaria de esa oficina informó a nuestra Misión, después de hacer averiguaciones, de que el visado solicitado aún no estaba listo. | UN | وأبلغت سكرتيرة في ذلك المكتب بعثتنا، بعد البحث، بأن التأشيرات المطلوبة ليست جاهزة بعد. |
secretaria particular de la Primera Dama de Egipto, Sra. Suzane Mubarak | UN | سكرتيرة خاصة لسيدة مصر الأولى، السيدة سوزان مبارك |
- secretaria de Estado de Educación, 1999 hasta la fecha | UN | الخبرة العملية سكرتيرة الدولة للتعليم من 1999 حتى الآن |
Excelentísima Sra. Corazon Juliano Soliman, secretaria del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas | UN | سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية |
Excelentísima Sra. Corazón Juliano Soliman, secretaria del Departamento de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas | UN | سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية |
Sra. Alice Burnett, Primera secretaria de la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante las Naciones Unidas | UN | السيدة أليس بيرنيت، سكرتيرة أولى، بالبعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة |
Segundo secretario de la Misión Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas | UN | سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة للنرويج لدى اﻷمم المتحدة |
¡Te pedí que sostuvieras la Biblia cuando juré la Secretaría de Estado! | Open Subtitles | وطلبت منك حمل الإنجيل لي عندما أقسمت لمنصب سكرتيرة الحكومية |
No soy como otros asociados, y ella no es como otras secretarias. | Open Subtitles | أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها |
o que es más probable que una mujer sea una asistente personal y no una directora. | TED | أو أن المرأة أكثر قابلية لتكون سكرتيرة من مديرة تنفيذية. |