El tumor ha derivado en diabetes insípida, causando hipernatremia y culminando en una convulsión. | Open Subtitles | ,الورم أدى إلى سكري كاذب مسبباً فرط بصوديوم الدم و نوبة قوية |
He repasado los informes de las víctimas, Una de las primeras padecía una diabetes grave. | Open Subtitles | كنت ابحث عن تقارير المرضى احد المرضى الذين سمموا بالبداية كان مريض سكري بشكل مزمن |
Solía ser que la diabetes tipo 2 sólo los adultos afectados. | Open Subtitles | هي تعمل لتصبح حالتين سكري فقط تصيب البالغين |
Cada componente básico en realidad está formado por dos partes... una molécula de azúcar y una base nuclear. | Open Subtitles | كل كتلة بناء منها مصنوع من جزئين جزيء سكري وقاعدة نواة |
Ellos descubrirán que no es un diabético de 28 años de edad. | Open Subtitles | سيكتشفون أنه ليس مريض سكري في الثامنة والعشرين من عمره |
A menos que seas una diabética suicida, es bastante sospechoso. | Open Subtitles | وما لم تكوني مريضة سكري ترغب بالانتحار فذلك مثير للشبهات |
Si ponemos agua azucarada en la lengua de un recién nacido, el sistema de simpatía por opioides activa fuegos artificiales. | TED | لو سكب أحدكم ماء سكري المذاق على لسان رضيع مولود حديثًا، فيطلقُ نظام الرغبة الأفيوني ما يشبه الألعاب النارية. |
¿Te refieres a tu lento descenso en la diabetes tipo dos? | Open Subtitles | هل تعنين تتحولين لمريضه سكري من الدرجه الثانية ؟ |
Tenemos a todos estos niños, incluso los preadolescentes, con diabetes tipo dos ahora. | Open Subtitles | لدينا كل هؤلاء الأطفال،حتى عمر ما قبل المراهقة مع مرض سكري نوع 2 |
Como médicos, sabemos cómo cuidar de alguien de 50 años de edad ó 60 años con diabetes tipo 2. | Open Subtitles | كأطباء،نعرف كيف نعتني بأشخاص أعمارهم 50 أو 60 سنة مع سكري نوع2 |
Lo que ninguno de nosotros hemos hecho es cuidar a los de diez años con diabetes tipo 2 por cinco, seis, siete décadas. | Open Subtitles | مالم يفعله أحد منا أن يعتني بطفل عمره 10 سنوات مع سكري نوع2،لخمسة وستة وسبعة عقود |
Cuando se tiene una enfermedad crónica seria, sea artritis reumatoide o lupus o cáncer o diabetes, o cirrosis, se pierde el control. | TED | عندما نعاني مرضًا مزمنًا خطيرًا أكان التهاب مفاصل روماتويدي أو الذئبة أو سرطان أو سكري أو تليف الكبد فإننا نفقدُ السيطرة. |
Debe ser diabetes de adultos. | Open Subtitles | لابد انه ظهور علامات سكري الكبار |
Debo obtener mi azúcar de alguna parte... especialmente cuando estás siendo tan aburrida. | Open Subtitles | علي ان احصل على سكري من مكان ما خصوصا بعد ان اصبحت مملة |
¡Larguense de mi azúcar! ¡Abejas malas! ¡Malas! | Open Subtitles | أنتم ، ابتعدوا عن سكري ، نحل سيء ، سيء |
Tengo la azúcar baja y no he comido todavía. Hola. | Open Subtitles | سكري منخفضِ أنا لم آكل لحد الآن |
Si eres un médico con un diabético muy ocupado y una herida no curada la curas | Open Subtitles | اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج فإنك تعالجه |
Le dió esteroides orales a un diabético y puso al hombre en coma. | Open Subtitles | أعطى استيرويد عن طريق الفم لمريض سكري و وضع الرجل في غيبوبة. |
Se llama dolor del nervio diabético. | Open Subtitles | إنه يسمى ألم أعصاب سكري |
La glucosa es 74, por lo que no es diabética. | Open Subtitles | الجلوكوز 74 هذا يعني أنه ليس مرض سكري |
Estaba temblando cuando entró y fue derecho a por una bebida azucarada. | Open Subtitles | لقد كان يرتجف عندما دخل إلينا وذهب فوراً لتناول مشروبٍ سكري |
Ejemplo de ello son las Misiones Robinson, Ribas y Sucre. | UN | ومن بين تلك المهام مهمة روبنسون ومهمة ريباس ومهمة سكري. |