ويكيبيديا

    "سكينة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuchillo
        
    • Sakina
        
    • paz
        
    • navaja
        
    • Soukeyna
        
    • cuchillos
        
    • tranquilidad
        
    • Sakineh
        
    Dame eso. Ahora, si nos disculpan, niños los cachorros tienen una cita con un cuchillo. Open Subtitles أعطني هذا ، والآن اعذروني يا أطفال الجراء لديهم موعد مع سكينة السلخ
    ¿Y ahora qué, Kevin, vas a ponerme un cuchillo en la garganta? Open Subtitles , ماذا الآن , كيفين ستحمل سكينة إلى حنجرتي ؟
    Pero hay un cuchillo de carnicero, en su bolso, excepto que no lo viste la primera vez, porque cuando revisaste, no había nada allí. Open Subtitles لكن هُناك سكينة جزار في محفظتها عدا أنكِ لم ترينها في المرة الأولى لإنه عندما تفحصتي الوضع في المرة الأولى
    Arresto y detención de la ex diputada Brigitte Sakina Lundula, por la ANR. UN توقيف واحتجاز النائبة السابقة بريجيت سكينة لاندولا من جانب وكالة الاستخبارات الوطنية.
    Sakina, todo ha llegado a la vez este año. Open Subtitles انظري ابنتي سكينة هذا العام كل شي اتا في وقت واحد
    Hoy, mi nación insta a otras naciones y gobiernos a avanzar hacia una paz y una tranquilidad duraderas que tengan como base la justicia y la espiritualidad. UN إن أمتي تطالب اليوم الأمم والحكومات الأخرى بالتقدم نحو تحقيق سكينة وسلام دائمين على أساس العدالة والقيم الروحانية.
    Hace pocos años hicimos una obra de teatro en Venecia, Italia, llamada "Il Corso del Coltello" -- la navaja suiza. TED قبل بضع سنوات، أدينا عملا في البندقية، ايطاليا، اسمها" ال كورسو ديل كولتيللو" -- سكينة الجيش السويسري.
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Soukeyna Fall, UNITAR (dirección electrónica: falls@un.org; tel.: 1 (212) 963-9196).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سكينة فال، اليونيتار (البريد الإلكتروني: falls@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196).]
    De hecho, se puede comprar, por 50 dólares, un cuchillo de la edad de piedra piedra realizado exactamente de la misma manera que hace 10 000 años. TED في الواقع، يمكنك شراء سكينة من العصر الحجري مقابل 50 دولاراً مصنوعة بنفس الطريقة التي صُنعت بها قبل 10000 سنة مضت.
    Creo que tenemos el arma homicida aquí. Un cuchillo de cocina. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا سلاح القاتل، إنها سكينة مطبخ
    Como siempre, un loco con un cuchillo nos ha mostrado el camino. Open Subtitles كالعادة ، مجنون يحمل سكينة دائماً ينير لنا الطريق
    Te agradecería que no entraras gritando a mi cuarto blandiendo un cuchillo enorme. Open Subtitles لا أرغب منك بدخول غرفتي حامل سكينة مطبخ وتركض صارخاً
    Al menor indicio de que no estamos jugando limpio... vamos a enterarnos de cómo se siente el lado filoso de un cuchillo para brocheta. Open Subtitles اذا شعر بأننا لسنا مباشرين فى تعاملاتنا أنتم وأنا سنعرف ما مقدار الألم الذى تسببه سكينة الشيش كباب
    Ninguna chica debe andar por ahí viajando a dedo... sin tener un buen cuchillo a mano. Open Subtitles مادام أصبح لديها سكينة قوية لكي تحملها بالخارج
    La sangre del padre que encontramos en el hall debió haber sido derramada por el cuchillo del asesino. Open Subtitles دماء الأب التى وجدناها بالبهو يجب أن تكون قد سقطت من سكينة القاتل
    Si es un cuchillo de plata, tiene que tenerlo él. Open Subtitles لو أنها سكينة فضية منحنية فهى بالتأكيد معه
    - ¿Adónde me has traído? - Oh, adoro este lugar, Sakina. Open Subtitles ماذا تريد ان تفعل بي انا احب هذا المكان , سكينة
    Sakina, creo que lo mejor es que le pidas un adelanto. Open Subtitles سكينة , اذهبي لذالك العجوز و ارجعي له ماله
    ¡Espera, Sakina! Te llevaré a casa. Open Subtitles انتظري سكينة سأصطحبك الى المنزل
    Hijo, al abrazarme he llenado al fin de paz mi corazón. Open Subtitles ولدي، عندما ضممتك لصدري شعرت بالأمان و سكينة القلب
    No puedes tener una navaja hasta que leas este folleto sobre seguridad y pases una prueba. Open Subtitles ليس مسموح لك بإستخدام سكينة الكشافة حتى تقرأ هذا الكتاب عن السلامة من السكاكين وتجتاز الإختبار
    Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Soukeyna Fall, UNITAR (dirección electrónica: falls@un.org; tel.: 1 (212) 963-9196).] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سكينة فال، اليونيتار (البريد الإلكتروني: falls@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-9196).]
    He analizado todos los posibles cuchillos, y ninguno casa con la herida de la cabeza. Open Subtitles لقد حللت كل سكينة ممكنة ولا واحدة منها تطابق جرح رأس الضحية
    El Consejo de Estado de Cuba ratificó estas sanciones con dolor, pero teniendo presente la convicción y la responsabilidad de proteger la tranquilidad y la seguridad de su pueblo. UN وقد صدق مجلس دولة كوبا بألم على هذه العقوبات ولكنه غلب واجب ومسؤولية حماية سكينة وأمن شعبه.
    Este año también hemos debido concentrarnos en la lucha a favor de Sakineh Mohammadi Ashtiani. UN 17 - وكان العام الحالي كذلك فترة تركيز على النضال دفاعا عن سكينة محمدي أشتياني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد