Sí, apuesto que también estás ansiosa para ir a pedirle una taza de azúcar. | Open Subtitles | نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً |
Entonces, uno de los cambios que estudiamos es un aumento en la densidad de un azúcar en particular eso se llama ácido siálico. | TED | لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك. |
Aquí distribuimos víveres una vez por semana. Carne, harina, azúcar. | Open Subtitles | نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر |
Bajo azúcar en sangre, los electrolitos muestran acidosis. | Open Subtitles | سكّر الدمّ المنخفض. تشوّف المنحلات بالكهرباء حمّاضا. |
Sugar, un consejo. Si yo fuera chica, y lo soy... iría con cuidado. | Open Subtitles | (سكّر) إستمعي لنصيحتي لو كنت فتاة، وأنا فتاة، لكنت توخيت الحذر |
Y te puse un sándwich por si se te baja el azúcar con té helado del que te gusta y una galleta sin grasa y un durazno. | Open Subtitles | وقد حزمت لك السندويش في حالة إنخفض سكّر دمّك والبعض من ذلك الشاي المجمّد الذي تحبه كعك مخفض للكولوستيرول وخوخ |
Dado el alto nivel de fructosa y la caña de azúcar, que se adhirió a su zapato, pisó a la víctima, y "presto" | Open Subtitles | نظرا للمستوى العالي من سكّر الفواكه وقصب السكر، فلابدّ أنّه إلتصق بحذائه. |
La inyección probablemente era para sus bajadas de azúcar. | Open Subtitles | الحقن كانت من المحتمل لأجل سكّر الدمّ المنخفض. |
Tengo azúcar, edulcorante. Tengo edulcorante orgánico. | Open Subtitles | لديَّ سُكّر حقيقي، سكّر مزيّف لديَّ سكّر عضوي مزيّف |
Tengo muy baja el azúcar en la sangre. | Open Subtitles | لديّ بالفعل معدّل سكّر منخفض في الدم. أنا معتادة عليه |
Después, las frotas con pimentón, un poco de cúrcuma... y un poco de canela y azúcar, y las pones en el horno. | Open Subtitles | ثمّ افركها مع الفلفل الأحمر، و بعض الكركم، و سكّر القرفة، و ضعها بالفرن، |
Tengo un bajón de azúcar deberíamos pedir algo de comer, o simplemente tomaré algo de vino. | Open Subtitles | لدي سكّر قليل بالدم ربما علينا أن نطلب بعض الطعام أو ربما سأشرب بعض النبيذ |
NT. conocido como berzas, acelgas, etc y lo que parece ser papa y contenido de azúcar pastel de papa dulce? | Open Subtitles | الكرنب، ربّما؟ والذي على ما يبدو بطاطة ومحتويات من سكّر فطيرة البطاطة الحلوّة؟ |
Ponle tres cubos de azúcar, o la cantidad de hombres con los que he estado. | Open Subtitles | ضع 3 مكعّبات سكّر أو بعدد الرجال الذين واعدتهم |
Sí, pero tengo un subidón de azúcar por tanto helado. | Open Subtitles | أجل، لكن كانت لديّ فَوْرة سكّر من كمّ المثلجات الذي تناولتُه. |
Usualmente tomas un café cerca de las 10:00, un chorro de leche, sin azúcar. | Open Subtitles | دائما ما تتناولين قهوتك عند الـ عاشرة مع بعض الحليب ، بدون سكّر |
Les he traído café ecológico carísimo... una de leche, dos de azúcar, como te gusta. | Open Subtitles | اشتريت لكم بعض من القهوة المبددة للغضب باهظة الثمن مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا. |
Las bombas de insulina mejoran la vida de muchas de los 415 millones de personas con diabetes en el mundo controlando el azúcar en sangre, administrando insulina, y previniendo la necesidad de constantes pinchazos en el dedo y análisis de sangre. | TED | تحسّن مضخّات الأنسولين حياة العديد من بين 415 مليون شخصًا مصابين بالسكريّ حول العالم من خلال مراقبة سكّر الدم، وإيصال الأنسولين، وتجنّب الحاجة الدائمة لوخز الإصبع وفحص الدمّ. |
Chico, lo que daría yo por echarle el diente a esa Sugar. | Open Subtitles | رباه، كم أحببت أن أتذوق من ذلك الـ(سكّر) |
Yo sé por qué te quieres quedar. Vas detrás de Sugar. | Open Subtitles | أعرف لماذا تريد البقاء، أنت تلاحق (سكّر) |
Y yo se lo romperé a Sugar cuando se entere de que no soy millonario. | Open Subtitles | و(سكّر) أيضاً سينفطر قلبها حين تعلم أني لست مليونيراً |
- Seis azucarillos. | Open Subtitles | -وستّة ملاعق سكّر |