ويكيبيديا

    "سلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cestas
        
    • canastas
        
    • cestos
        
    • canasta
        
    • nasas
        
    • tejidas
        
    • o cangilones
        
    • los buscadores
        
    Las cestas de combustible irradiado se colocan en sus posiciones correspondientes en el pozo de combustible irradiado. UN وتوضع سلال الوقود المستهلك في مواضعها الخاصة بها في حوض الوقود المستهلك.
    Las cestas de alimentos se recibieron a tiempo en el 97% de los hogares consultados. UN وفي ٩٧ في المائة من اﻷسر التي أخذ رأيها، وردت سلال اﻷغذية في حينها.
    :: El Gobierno puso en marcha un programa de financiación de la medicina social y la reinserción de la mujer en la sociedad (SHARE), que le permite distribuir cestas de alimentos entre los miembros más desfavorecidos de la sociedad. UN برنامج صندوق الصحة الاجتماعية والإنعاش للمرأة: اضطلعت به الحكومة لتوزيع سلال كبيرة على أكثر الفئات ضعفاً في المجتمع.
    El Programa ha ampliado su plan de canastas de alimentos a 60.000 niños, en lugar de los 47.000 inicialmente previstos. UN وقد وسّع البرنامج خطة سلال المؤونة الغذائية ليشمل 000 60 طفل بدلاً من 000 47 طفلاً في الأصل.
    Saldrán en un barco alemán del este en las cestos de ropa de un ballet checo. Open Subtitles سوف نُرسلكم الى الخارج عن طريق البحر على متن قارب المانيا الشرقية داخل سلال ملابس لشركة شيتز باليت
    Y no nos dan nuestra canasta de dulces hasta que terminamos. Open Subtitles وأنها لا تعطينا سلال الحلوى لدينا من الأرنب عيد الفصح حتى انتهى.
    El programa da empleo a 2,500 tejedoras de cestas en toda Rwanda. UN ويشغِّل هذا البرنامج 500 2 صانعة سلال من جميع أرجاء رواندا.
    Además, los dos organismos habían realizado 45 visitas mensuales de distribución de cestas de alimentos generales a distintos puntos de distribución de alimentos de los campamentos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الوكالتان 45 زيارة شهريا لتوزيع سلال الأغذية العامة على مختلف نقاط توزيع الأغذية في المخيمات.
    Los dos organismos también realizaron 45 visitas mensuales de distribución de cestas de alimentos a distintos puntos de distribución de alimentos de los campamentos. UN وقامت الوكالتان أيضا بإجراء 45 زيارة عامة لتوزيع سلال الأغذية على نقاط توزيع الأغذية في المخيمات كل شهر.
    Aun cuando partimos de este planetecita. y hemos puesto algunos de nuestros huevos en otras cestas. TED حتى عند مغادرتنا هذا الكوكب الصغير وقد وضعنا بعضا من بيضنا في سلال الاخرين
    Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال
    Sí, vivimos de las cestas de pastelitos de felicitaciones. Open Subtitles نعم ، نحن نعتاش على سلال الكعك المهداة لنا
    Estoy tomando tres canastos de pan al Faraón cuando caen las cestas. un enjambre de aves me ataca. Open Subtitles انني آخذ ثلاث سلال من الخبز الي فرعون , و لكنها تقع و عندما أذهب لألتقط الخبز يهاجمني حشد من الطيور فجأة
    Las tres cestas también significan tres días. y las aves se alimentarán de tu carne. Open Subtitles الثلات سلال أيضا ترمز الي ثلاثة أيام في غضون ثلاثة أيام فرعون سوف يقطع رأسك و سوف تتغذي الطيور علي لحمك
    Ojalá los chicos entregaran cestas de enamorados, pero no. Open Subtitles هذا إذا كان الرجال قدموا لنا سلال إزدحام.
    Lo hago. Muchos de ellos tienen sus cestas de frutas. Open Subtitles فكرت في ذلك تلقى العديد منهم سلال الفاكهة
    Trabajamos con estas maravillosas mujeres que se enfrentan a diario con los elefantes para que con esta planta tejan canastas y así generen un ingreso alternativo. TED نحن نعمل مع هؤلاء النساء الرائعات اللاتي يعشن يومياً مع تحدي الفيلة لاستعمال هذه النبتة ونسجها إلى سلال لتوفير دخل بديل لهن.
    Las canastas de lavado están en sus cuartos por la noche se recogen. Open Subtitles سلال مكوى في غُرَفِكِ للشاحنة الصغيرةِ الليليةِ
    Los datos recientes muestran una disminución de la desnutrición en los niños. El Gobierno ha mejorado el programa de nutrición escolar y se ofrecen almuerzos calientes gratuitos a miles de escolares en la escuela primaria y secundaria, distribuyéndose también cestos de alimentos a las familias necesitadas cada mes. UN تشير آخر البيانات إلى انخفاض سوء التغذية لدى الأطفال، إذ دعمت الحكومة برنامج تغذية مدرسية، تُقدَّم في إطاره مجاناً وجبات الغذاء يومياً لآلاف التلاميذ في المرحلتين الابتدائية والثانوية، كما توزَّع شهرياً سلال الطعام الكبيرة على الأسر المعوزة.
    Sin embargo, los organismos y programas de las Naciones Unidas calculan que más del 60% de la población del Iraq -- los sectores más pobres de todos -- sólo tienen acceso a la canasta mensual de alimentos para satisfacer todas las necesidades de los hogares. UN ومع ذلك، تقدر وكالات الأمم المتحدة وبرامجها أن أكثر من 60 في المائة من سكان العراق، أفقر فقراء البلد، يعتمدون على سلال الأغذية الشهرية لتلبية جميع احتياجات أسرهم.
    El valor del contrato era 168 millones de chelines austríacos y su objeto, el suministro de una " planta completa para la producción de bolsas tejidas circulares, incluida la capacitación y la instalación, costo y flete Bagdad " . UN وبلغت قيمة العقد 000 000 168 شلن نمساوي. ونص هذا العقد على توريد " مصنع كامل لإنتاج سلال دائرية محبوكة، بما في ذلك عمليات التدريب والتجهيز، السعر شاملاً التكلفة والشحن إلى بغداد " .
    ii) Recogida de muestras de minerales de alcance limitado, como la que se hace con sacamuestras de cucharas o cangilones; UN ' 2` أخذ عينات معادن ذات طبيعة محدودة، مثلما يتم باستخدام الكلابات أو سلال جمع العينات؛
    Tal vez ande por el bosque, con los buscadores de oro. Open Subtitles قد يكون في الغابة مع سلال الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد