| La finalidad de tales disposiciones era bien la estabilidad en términos de una moneda concreta o de una cesta de monedas, bien una apreciación o depreciación graduales. | UN | وكان هدف المبادئ التوجيهية إما تثبيت العملة بالنسبة إلى عملة معينة أو سلة من العملات أو رفع قيمتها أو تخفيضها تدريجياً. |
| Aunque el dinar de Kuwait está vinculado a una cesta de monedas, el dólar de los Estados Unidos todavía es el elemento más importante en dicha cesta. | UN | ورغم أن الدينار الكويت محدد حسب سلة من العملات، فإن دولار الولايات المتحدة لا يزال بارزا في هذه السلة. |
| Si se va a utilizar una cesta de diferentes monedas, será importante que las monedas de las economías emergentes, como China, formen parte de ella. | UN | وإذا كان لا بد من استخدام سلة من مختلف العملات، فسيكون من المهم أن تكون عملات الاقتصادات الناشئة مثل الصين جزءا منها. |
| El sol poniente iluminaba la mesa frente a ella, sobre la que había una canasta de lirios púrpuras, sus flores favoritas. | Open Subtitles | الشمس كانت تنير الطاولة التي كانت أمامها التي وضعت عليها سلة من قزحية العين الأرجواني، الزهور المفضلة لها. |
| Como sea, para ser breves, mi novio y yo tuvimos una charla personal y accedió a poner su ropa en el cesto de ahora en adelante. | Open Subtitles | على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً |
| Posteriormente, se iniciaron las negociaciones para concertar unos acuerdos internacionales de productos básicos en virtud de los cuales se creara una cesta de esos productos. | UN | وفي وقت لاحق، أطلقت مفاوضات من أجل وضع اتفاقات دولية للسلع الأساسية بخصوص سلة من السلع الأساسية. |
| una cesta de setas buenas con un par de ellas venenosas. | Open Subtitles | سلة من عش الغراب بها نوعان او ثلاثة مسمومين |
| Así que voy a llenar una cesta de fresas salvajes para compensarle. | Open Subtitles | لذا فاجمع سلة من التوت البري بدلا من ذلك |
| Servicio de entrega de veneno. una cesta de regalo con venenos va en camino. | Open Subtitles | خدمة توصيل السموم سلة من عينات السموم قادمة إليك |
| Hay una cesta de trapos en aceite a remojo sobre una estufa quemando madera. | Open Subtitles | هناك سلة من القماش الغارق بالزيت فوق موقد حرق الخشب. |
| Bueno, ¿quieres compartir una cesta de aros de cebolla? | Open Subtitles | اذن اتريدين ان تشاركى سلة من حلقات البصل؟ |
| Una lechuza a la que le envió una cesta de ratones en Navidad, que estoy segura tiene una casa mejor que la mía. | Open Subtitles | بومة بعث سلة من الفئران لفي عيد الميلاد، الذي أنا متأكد ديه منزل أجمل مني. |
| Según el Gobernador del Banco de la Reserva, Sr. Chris Stals, el valor medio ponderado del rand frente a una cesta de las monedas de los principales países con que Sudáfrica mantenía relaciones comerciales se había depreciado en valores nominales en un 9,5% en 1993. | UN | ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣. |
| Según el Gobernador del Banco de la Reserva, Sr. Chris Stals, el valor medio ponderado del rand frente a una cesta de las monedas de los principales países con que Sudáfrica mantenía relaciones comerciales se había depreciado en valores nominales en un 9,5% en 1993. | UN | ووفقا للسيد كريس ستولز، محافظ مصرف الاحتياطي، فإن متوسط القيمة المرجحة للراند في مقابل سلة من عملات الشركاء التجاريين الرئيسيين لجنوب افريقيا قد انخفض بالقيمة الاسمية بنسبة ٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣. |
| Buena idea. ¿Dónde consigo una canasta de pornos? | Open Subtitles | هذه فكرة جيدة اتساءل اين اجد سلة من الافلام الاباحية؟ |
| Hagan lo que sea que tengan que hacer, crucen los dedos, digan una oración, piensen en una canasta de gatitos, pero no cedan al miedo. | Open Subtitles | قاطعوا أصابعكم، ادعوا الله، فكروا في سلة من القطط الصغيرة لكن لا تستسلموا للخوف |
| Es gracioso, una canasta de tortugas en una casa abandonada. | Open Subtitles | أتعرف , الأمر نوعا ما مضحك بإيجاد سلة من السلاحف |
| Como sea, para ser breves, mi novio y yo tuvimos una charla personal y accedio a poner su ropa en el cesto de ahora en adelante. | Open Subtitles | على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً |
| 100 cestas de alimentos | UN | ١٠٠ سلة من الغذاء |
| Además, hay cierto interés en utilizar un grupo de bases de comparación, que, en opinión de algunos miembros de la CAPI, es más representativo y favorece la estabilidad. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك قدر من الاهتمام باستخدام سلة من المقارنات، يرى بعض أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية أنها يمكن أن تكون تمثيلية بقدر أكبر وأنها تقدم قدرا أكبر من الاستقرار. |