ويكيبيديا

    "سلسلة من الدراسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una serie de estudios
        
    • Monograph series
        
    • un grupo de estudios
        
    • se realizarán diversos estudios
        
    • una serie de monografías
        
    En 2013 se inició una serie de estudios sobre los principales acuerdos subregionales, bajo los auspicios de la Red Regional. UN وتم في عام 2013، تحت رعاية الشبكة الإقليمية، إطلاق سلسلة من الدراسات المتعلقة بالاتفاقات دون الإقليمية الرئيسية.
    El primero es la aportación conceptual de las Naciones Unidas, que comprende una serie de estudios de diagnóstico y varias rondas de diálogos. UN فهناك أولا مساهمة نظرية من اﻷمم المتحدة تتكون من سلسلة من الدراسات التشخيصية وبضع جولات من الحوار.
    Se iniciará una serie de estudios sobre medidas de carácter social en materia de personal con miras a la implantación de un plan coherente para mejorar la condición de la mujer. UN وستجرى سلسلة من الدراسات المتصلة بالسياسات الاجتماعية في مجال شؤون الموظفين بهدف تطبيق خطة متسقة لتحسين مركز المرأة.
    Se llevaron a cabo investigaciones más a fondo sobre la formulación, ejecución y evaluación de políticas y programas demográficos en una serie de estudios sobre las megalópolis. UN كما أجريت أبحاث أكثر تعمقا بشأن وضع السياسات والخطط السكانية وتنفيذها وتقييمها في سلسلة من الدراسات عن المدن الكبرى.
    Con ese fin se ha emprendido una serie de estudios regionales en diversas partes del mundo en desarrollo. UN ولهذا الغرض، استهلت سلسلة من الدراسات اﻹقليمية في أنحاء مختلفة من العالم النامي.
    Se seguirá preparando una serie de estudios sobre las políticas de las organizaciones en relación con el trabajo y la familia. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    Se seguirá preparando una serie de estudios sobre las políticas de las organizaciones en relación con el trabajo y la familia. UN وستقوم بزيادة تطوير سلسلة من الدراسات المتصلة بسياسات المنظمة المتعلقة بالعمل واﻷسرة.
    Posteriormente se decidió iniciar una serie de estudios prácticos en profundidad en algunos países seleccionados. UN وفيما بعد، تقرر إجراء سلسلة من الدراسات الميدانية المعمقة في بلدان مختارة.
    La CESPAO pondrá en marcha una serie de estudios sobre políticas sociales integradas en el mundo árabe. UN وستشرع اللجنة في سلسلة من الدراسات للسياسات الاجتماعية المتكاملة في العالم العربي.
    Se sugirió que lo conveniente sería tratarlo en una serie de estudios o seminarios. UN واقترح أن تجري معالجة الموضوع على النحو الصحيح من خلال سلسلة من الدراسات أو الحلقات الدراسية.
    Se realizaron una serie de estudios para comprender la cuestión y tratar de encontrar una solución. UN تم إجراء سلسلة من الدراسات بهدف فهم المسألة وإيجاد الحلول.
    El Asia meridional se considera como la región más afectada por el cambio climático, de acuerdo con una serie de estudios e informes recientes. UN ولقد اعتبرت جنوب آسيا منطقة شديدة التأثر بتغير المناخ في سلسلة من الدراسات والتقارير الحديثة.
    Como actividad complementaria, se realizó una serie de estudios analíticos de proyectos existentes financiados por el Banco Asiático de Desarrollo. UN 52 - واضطُلع بنشاط تكميلي بإجراء سلسلة من الدراسات التحليلية للمشاريع القائمة الممولة من مصرف التنمية الآسيوي.
    El objetivo del presente documento es ilustrar los vínculos entre el comercio y el género, mediante una serie de estudios concretos. UN وتهدف هذه الوثيقة إلى بيان الروابط بين التجارة ونوع الجنس، باستخدام سلسلة من الدراسات المحددة.
    Y para explorar la idea hizo una serie de estudios clásicos con adolescentes británicos. TED ولتوضيح هذا، أجرى سلسلة من الدراسات التقليدية على فتيان بريطانيين.
    Así que estableció una serie de estudios, aplicó estímulos mentales... y la fotografió con un ultramicroscopio. Open Subtitles لذا فقد قدّم سلسلة من الدراسات تعتمد على دوافع ذهنية و صوّرها تحت مجال مجهري مظلم.
    En colaboración con varias organizaciones no gubernamentales, la Oficina también efectúa una serie de estudios sobre estructuras de administración local en Somalia con el fin de ayudar a los órganos locales a crear sistemas de gestión pública sensibles a las necesidades de la población, equitativos y eficientes. UN كما يجري المكتب، بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية، سلسلة من الدراسات عن الهياكل اﻹدارية المحلية في الصومال بهدف مساعدة هذه الهيئات المحلية في إعداد نظم حكم متجاوبة ومنصفة وفعالة.
    40. Continuó por tercer año la realización por la División de Población de una serie de estudios con apoyo del FNUAP. UN ٤٠ - واستمرت شعبة السكان في إجراء سلسلة من الدراسات التي يدعمها الصندوق خلال السنة الثالثة لتنفيذها.
    19. En 1991 el Departamento del Medio Ambiente publicó una serie de estudios sobre las consecuencias para Irlanda de un posible cambio climático. UN ٩١- في عام ١٩٩١، أصدرت إدارة البيئة سلسلة من الدراسات عن أثر تغير المناخ المحتمل على أيرلندا.
    Monograph series on emerging social issues: Violence against Women and Trafficking of Women and Girls in Asia and the Pacific UN سلسلة من الدراسات بشأن القضايا الاجتماعية الناشئة: العنف الموجه ضد المرأة والاتجار بالمرأة والفتيات في آسيا والمحيط الهادئ
    En un grupo de estudios específicos realizados en el Brasil se observaron riesgos para la salud humana derivados del uso del metamidofos, en particular riesgos para los operadores, los trabajadores y los consumidores. UN أوردت سلسلة من الدراسات التي أجريت في البرازيل أن استخدام الميثاميدوفوس أدى إلى مخاطر ملحوظة على صحة الإنسان، وعلى وجه الخصوص مخاطر على المشغلين والعمال والمستهلكين.
    12A.23 Durante los dos próximos bienios se realizarán diversos estudios para preparar el próximo informe amplio del Comité, cuya publicación está prevista para 1998-1999. UN ٢١ ألف-٣٢ وسيجري على مدار فترتي السنتين القادمتين إعداد سلسلة من الدراسات للتحضير ﻹصدار التقرير الشامل التالي للجنة، الذي من المتوقع نشره في الفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١.
    Se elaboraron una serie de monografías sobre temas como el género, la educación, la fecundidad y nupcialidad, y la fuerza de trabajo. UN وقد أعدت سلسلة من الدراسات المواضيعية في مجالات من قبيل القضايا الجنسانية والتعليم والخصوبة، والزواج، والقوة العاملة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد