ويكيبيديا

    "سلسلة من المحاضرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una serie de conferencias
        
    • una serie de charlas
        
    • un ciclo de conferencias
        
    • ciclos de conferencias
        
    Se dictó una serie de conferencias sobre diversas cuestiones, que fueron seguidas de debates intensos entre los participantes. UN وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين.
    Se dictó una serie de conferencias sobre diversas cuestiones, que fueron seguidas de debates intensos entre los participantes. UN وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين.
    La Autoridad Palestina ofreció en el centro de programas para la mujer de Khan Younis una serie de conferencias sobre la formación de cooperativas generadoras de ingresos. UN ونظمت السلطة الفلسطينية في مركز برامج المرأة في خان يونس سلسلة من المحاضرات حول تشكيل تعاونيات لدر الدخل.
    Pronunció una serie de conferencias sobre novedades constitucionales y jurídicas en los Estados del Golfo Árabe (1971 a 1980). UN ألقى سلسلة من المحاضرات عن " التطورات الدستورية والقانونية في دول الخليج العربي " ، ١٧٩١-٠٨٩١؛
    En julio de 1993 se dicta una serie de charlas en la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua para tratar el reto de reconstruir el sistema político nicaragüense. UN وفي تموز/يوليه نظمت سلسلة من المحاضرات في الجامعة الوطنية المستقلة بنيكاراغوا، من أجل مواجهة التحدي المتمثل في إعادة بناء النظام السياسي في نيكاراغوا.
    La Comisión participó en un ciclo de conferencias en que se resaltó la importancia del cuidado y la atención de la persona seropositiva. UN وشاركت اللجنة في سلسلة من المحاضرات التي أكدت على أهمية رعاية المصابين بالإيدز وفيروسه والاهتمام بهم.
    Éste tuvo un formato modular y consistió en una serie de conferencias, así como prácticas en oficinas y sobre el terreno. UN وكانت الدورة مكونة من حيث الشكل من وحدات نمطية ، فتألفت من سلسلة من المحاضرات والتدريبات الميدانية .
    El curso tiene formato modular y consiste en una serie de conferencias, así como en prácticas en oficinas y sobre el terreno. UN وكانت الدورة من حيث الشكل مكونة من وحدات نمطية ومؤلفة من سلسلة من المحاضرات والتمارين المكتبية والميدانية.
    El curso tiene estructura modular y consiste en una serie de conferencias, así como en ejercicios prácticos de oficina y sobre el terreno. UN والدورة نميطية من حيث الشكل ومؤلفة من سلسلة من المحاضرات ومن التمارين المكتبية والميدانية.
    Todos los semestres el Instituto ofrece una serie de conferencias sobre temas relativos a la mujer. UN ويقدم المعهد في كل فصل دراسي سلسلة من المحاضرات التي تتناول مواضيع خاصة بالمرأة.
    En Kosovo, se celebraron una serie de conferencias en las escuelas secundarias. UN وعُقِدت في كوسوفو سلسلة من المحاضرات في المدارس العليا.
    La Campaña Urbana Mundial también ha organizado una serie de conferencias inaugurales en la exposición. UN ونظمت الحملة الحضرية العالمية سلسلة من المحاضرات الافتتاحية في المعرض.
    También organizó una serie de conferencias pronunciadas por estos representantes. UN ونظم الاتحاد سلسلة من المحاضرات ألقاها هؤلاء المسؤولون.
    una serie de conferencias anuales de Navidad referentes a la ciencia para un inicial comienzo en 1825 y que continúan hasta el presente. Open Subtitles سلسلة من المحاضرات في عيد الميلاد عن العلم للصغار مُبتدئةً في 1825 .و مُستمرةً حتى يومنا هذا
    En cooperación con las oficinas antimonopolio de los países en transición, la OCDE está organizando una serie de conferencias y seminarios sobre los conceptos económicos de la política sobre la competencia. UN تنظم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتعاون مع مكاتب مكافحة الاحتكار في البلدان المارة بمرحلة انتقالية، سلسلة من المحاضرات والحلقات الدراسية حول المفاهيم الاقتصادية لسياسة المنافسة.
    Disertante en una serie de conferencias en el Centro Universitario de Estudios de Posgrado, Dubrovnik (Yugoslavia), 1984, 1987, 1988, 1990 y 1991. UN سلسلة من المحاضرات ألقيت في مركز الدراسات العليا المشترك بين الجامعات، دوبروفنيك، يوغوسلافيا، ١٩٨٤ و ١٩٨٧ و ١٩٨٨ و ١٩٩٠ و ١٩٩١.
    Disertante en una serie de conferencias en el Centro Interuniversitario de Estudios de Postgrado, Dubrovnik (Yugoslavia) 1984, 1987, 1988, 1990 y 1991. UN سلسلة من المحاضرات ألقيت في مركز الدراسات العليا المشترك بين الجامعات، دوبروفنيك، يوغوسلافيا، 1984 و 1987 و 1988 و 1990 و 1991.
    Disertante en una serie de conferencias en el Centro Interuniversitario de Estudios de Postgrado, Dubrovnik (Yugoslavia), 1984, 1987-1991. UN إلقاء سلسلة من المحاضرات في مركز الدراسات العليا المشترك بين الجامعات، دوبروفنيك، يوغوسلافيا، 1984 و 1987 - 1991.
    Dirigió una serie de conferencias y entrevistas por televisión para oficiales de policía y penitenciarios sobre la función de la judicatura, la policía, los oficiales penitenciarios y la prensa en la democracia, con los auspicios de la Asociación de Derecho de Zambia UN عقدتُ سلسلة من المحاضرات والمقابلات التليفزيونية لضباط الشرطة وضباط السجون عن دور السلطة القضائية والشرطة وضباط السجون والصحافة في الديمقراطية، تحت رعاية رابطة القانون في زامبيا.
    El Centro organizó un seminario para debatir la repercusión de las cuestiones de las minorías en la región a guisa de preparación para la Conferencia, y el Director habló en una serie de charlas sobre posibles soluciones distintas de la independencia, como la autonomía y las garantías internacionales de los derechos de las minorías. UN ونظم المركز حلقة دراسية لمناقشة أثر قضايا اﻷقليات في المنطقة تحضيرا للمؤتمر، كما تكلم المدير في سلسلة من المحاضرات عن البدائل الممكنة للاستقلال، مثل الحكم الذاتي والضمانات الدولية لحقوق اﻷقليات.
    55. Además, el Movimiento organizó un ciclo de conferencias titulado " Cuestiones de la paz/La paz importa " ( " Peace Matters " ) al que fueron invitadas personalidades internacionales que desempeñan una función sobresaliente en la difusión de la cultura de la paz, entre ellas, el Presidente de Finlandia y el Primer Ministro de Nueva Zelandia. UN 55- كما تنظم الحركة سلسلة من المحاضرات بعنوان " قضايا السلام " " Peace Matters " التي يدعى إليها شخصيات دولية لها دور بارز في نشر ثقافة السلام ومنهم رئيسة فنلندا ورئيسة وزراء نيوزيلندا.
    Cabe imaginar la celebración en la Biblioteca de ciclos de conferencias con la participación de personas eminentes, seminarios, mesas redondas, exposiciones y conmemoraciones, de la misma forma que tienen lugar acontecimientos similares en la Biblioteca Pública de Nueva York. UN وبوسع المرء أن يتخيل سلسلة من المحاضرات يتولاها مفكرون بارزون وكذلك حلقات دراسية وموائد مستديرة وعروضا ومناسبات احتفالية تتم جميعا في المكتبة على غرار اﻷنشطة المماثلة التي تجري في مكتبة نيويورك العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد