ويكيبيديا

    "سلسلة من الهجمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una serie de ataques
        
    • una serie de atentados
        
    • varios ataques
        
    • una serie de asaltos
        
    • serie de atentados mortíferos
        
    Responsable de una serie de ataques contra las FDI en la Ribera Occidental en los que no habían resultado muertos soldados. UN مسؤول عن سلسلة من الهجمات على جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الضفة الغربية لم يقتل فيها أي من الجنود.
    En aquella época, los armenios lanzaron una serie de ataques terroristas contra nuestros ciudadanos en Bakú y en otros lugares. UN فقد شن الأرمن في ذلك الوقت سلسلة من الهجمات الإرهابية ضد مواطنينا في باكو وفي أماكن أخرى.
    Al parecer, los guerrileros lanzaron una serie de ataques en Dili en las localidades de Baucau, Ermera y Los Palos. UN وأفادت اﻷنباء أن المغاورين شنوا سلسلة من الهجمات في ديلي، وفي بلدات بوكاو، وإرميرا، ولوس بالوس.
    En una serie de ataques a un campamento de refugiados de Asia más de 50 casas fueron incendiadas y tres refugiados resultaron muertos y muchos más heridos. UN وفي سلسلة من الهجمات على مخيم للاجئين في آسيا حرق أكثر من ٠٥ منزلاً وقتل ثلاثة لاجئين وجرحت أعداد كبيرة.
    El triple atentado con bombas perpetrado hoy en la calle Ben Yehuda de Jerusalén no fue un incidente aislado, sino el más reciente en una serie de atentados terroristas contra civiles israelíes inocentes. UN إن حادث انفجار القنابل الثلاث الذي وقع اليوم في شارع بن يهودا بالقدس ليس حادثا منعزلا، بل هو فقط آخر حلقة في سلسلة من الهجمات اﻹرهابية على المدنيين اﻹسرائيليين اﻷبرياء.
    En los últimos meses del año, las milicias y policías, junto con civiles considerados colaboradores, fueron víctimas de una serie de ataques y homicidios. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة من ذاك العام، وقع أفراد الميلشيات والشرطة، ومعهم مدنيون اعتبروا متعاونين، ضحية سلسلة من الهجمات وعمليات القتل.
    Debe recordarse que estas medidas se adoptaron sólo tras una serie de ataques suicidas mortales de palestinos que acabaron con las vidas de hombres, mujeres y niños israelíes inocentes. UN وينبغي التذكير بأن هذه الإجراءات لم تتخذ إلا بعد سلسلة من الهجمات الانتحارية الفلسطينية المميتة التي أودت بحياة عشرات من الرجال والنساء والأطفال الإسرائيليين الأبرياء.
    Esos incidentes no son sino los últimos de una serie de ataques deliberados realizados contra Israel por organizaciones terroristas como Hizbulla, que opera libremente desde la jurisdicción libanesa, y con patrocinio sirio e iraní. UN وهذه الحوادث هي الأخيرة في سلسلة من الهجمات المتعمدة التي شنتها على إسرائيل منظمات إرهابية، مثل حزب الله تعمل بحرية من مناطق خاضعة للولاية القضائية اللبنانية، وبرعاية سورية وإيرانية.
    Este es el último de una serie de ataques contra estudiantes extranjeros en esta ciudad. UN وتأتي هذه الهجمة بعد سلسلة من الهجمات التي استهدفت طلاباً أجانب في هذه المدينة.
    El pueblo cambió de manos frecuentemente en una serie de ataques y contraataques. UN وتبدل في السيطرة على البلدة جماعات شتى وذلك خلال سلسلة من الهجمات والهجمات المضادة المتواترة.
    En el último trimestre, estas fuerzas genocidas han perpetrado una serie de ataques en territorio rwandés. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية، شنت قوات الإبادة الجماعية هذه سلسلة من الهجمات على الأراضي الرواندية.
    Por la presente le transmito mi protesta en relación con una serie de ataques desde la Franja de Gaza que está bajo el control de la organización terrorista Hamas. UN أكتب رسالة الشكوى هذه بشأن سلسلة من الهجمات الصادرة من قطاع غزة الخاضع لسلطة منظمة حماس الإرهابية.
    Para fines de 2010, las fuerzas leales a Laurent Gbagbo iniciaron una serie de ataques contra civiles en varias zonas urbanas de Abidján y utilizaron a diario formas violentas de represión. UN وفي نهاية عام 2010، شنت القوات الموالية للوران غباغبو سلسلة من الهجمات على المدنيين في عدة مناطق حضرية في أبيدجان، مستخدمة القمع العنيف على أساس يومي.
    Aunque una serie de ataques despertó temores de que se volviera a producir una insurgencia, las autoridades burundianas han seguido atribuyendo la violencia a “bandidos”. UN وفي حين أثارت سلسلة من الهجمات مخاوف من تمرد جديد، واصلت السلطات البوروندية عزو العنف إلى ”عصابات“.
    Lleva a cabo una serie de ataques terroristas contra el Gobierno de la República Árabe Siria y contra blancos civiles, incluidas minorías. UN وشنت الجبهة سلسلة من الهجمات الإرهابية التي استهدفت بها حكومة الجمهورية العربية السورية والمدنيين، بمن فيهم الأقليات.
    A mediados de 2014 se produjo una serie de ataques. UN ووقعت سلسلة من الهجمات في منتصف عام 2014.
    Desde hace 20 años, Central City ha sido azotado por una serie de ataques terroristas. Open Subtitles قبل 20 عاما، أصيب الرئيسي للمدينة من خلال سلسلة من الهجمات الإرهابية.
    Es sospechoso de una serie de ataques contra fuerzas británicas. Open Subtitles هو مشتبه به في تنظيم سلسلة من الهجمات على القوات البريطانية
    una serie de atentados bien preparados cometidos recientemente contra las fuerzas de la Coalición, así como contra miembros de la comunidad diplomática, demuestran que los insurgentes han diversificado sus objetivos. UN 32 - ومما يدل على أن المتمردين نوعوا أهدافهم، سلسلة من الهجمات دُبر لها على نحو جيد استهدفت في الآونة الأخيرة قوات التحالف، وأفراد المجتمع الدبلوماسي.
    El 23 de julio, una serie de atentados terroristas coordinados dejaron un saldo de más de 100 muertos y al menos 300 heridos. UN 36 - وفي 23 تموز/يوليه، خلفت سلسلة من الهجمات الإرهابية المنسقة ما يفوق 100 قتيل علاوة على 300 جريح على الأقل.
    Después se produjeron varios ataques a viajeros en la zona de Mostar y una ola de desalojos en Mostar Occidental. UN وتلا ذلك سلسلة من الهجمات على المسافرين في منطقة موستار وموجة من أعمال الطرد في غرب موستار.
    Según la información recibida, el ataque habría sido el último de una serie de asaltos a nuevas iglesias construidas por los coptos. UN وكان هذا الاعتداء، حسبما ما ورد، آخر حلقة في سلسلة من الهجمات التي شنت على الكنائس الجديدة التي بناها الأقباط.
    El mes de octubre se caracterizó por otra serie de atentados mortíferos y bien planificados. UN 30 - وشهد شهر تشرين الأول/أكتوبر سلسلة من الهجمات الأخرى المخطط لها جيدا والتي نفذت بشكل فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد