ويكيبيديا

    "سلّموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Entreguen
        
    • habían rendido
        
    • han reconocido
        
    • reconocieron que
        
    • DEPOSITE LAS
        
    Estos son mis términos. Entreguen a todos los desertores ahora. Open Subtitles هاك شروطى سلّموا جميع الفارّين على الفور
    Entreguen sus armas y sus placas. ¡Esta operación se acabo! Open Subtitles سلّموا أسلحتكم وشاراتكم, هذه العملية انتهت
    Entreguen sus armas y explosivos para mañana a la mañana y todo quedará entre nosotros. Open Subtitles سلّموا اسلحتكم و متفجراتكم صباح الغد و سيظلّ أمّركم سراً.
    37. Desde mediados de febrero de 2013, el Grupo ha entrevistado a 66 oficiales y soldados del M23 que se habían rendido, entre ellos 23 ciudadanos de Rwanda. UN 37 - ومنذ منتصف شباط/فبراير 2013، أجرى الفريق مقابلات مع 66 من ضباط الحركة وجنودها الذين سلّموا أنفسهم، وبينهم 23 مواطنا روانديا.
    han reconocido las profundas esperanzas y las expectativas que han tenido las mujeres, los hombres, los jóvenes y los niños a lo largo de toda la historia de la humanidad. UN وقد سلّموا بعمق آمال وتطلعات البشرية التي تُثرى على أيدي النساء والرجال والشباب والأطفال على امتداد تاريخ البشرية.
    Sin embargo, los participantes reconocieron que el sector estaba abierto a muchas conmociones de procedencia externa. UN بيد أن المشاركين في الاجتماع سلّموا بأن هذا القطاع عرضة للعديد من الصدمات الخارجية.
    ==SIN ARMAS EN WASHIRO== ==DEPOSITE LAS ESPADAS EN EL AYUNTAMIENTO== Open Subtitles == تمْنعُ الأسلحةُ في واشيرو == == سلّموا السيوف لدى قاعة البلدة ==
    Ahora, segundo paso: Entreguen sus armas. Open Subtitles والآن للخطوة الثانية، سلّموا أسلحتكم.
    Significa que vieron los carteles diciendo que Entreguen sus armas. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكنكم القراءة. ما يعني أنكم شاهدتم اللافتةَ... تقول سلّموا أسلحتكم...
    Entreguen a la reina y dejaré vivir a los demás. Open Subtitles سلّموا الملكة, سأعفوا عن حياة الجميع.
    Entreguen todas sus identificaciones. Open Subtitles سلّموا جميع ما تحملون
    Entreguen sus armas y sus vidas serán respetadas. Open Subtitles سلّموا أسلحتكم و سوف تعيشون
    Entreguen sus armas. Todos. Open Subtitles سلّموا سكاكينكم، جميعاً
    Entreguen a Tris Prior, o más muertes ocurrirán a diario. Open Subtitles (سلّموا (تريس برايور وإلّا سيتوالى الموت يوميّاً
    Entreguen a Tris Prior, o más muertes ocurrirán a diario. Open Subtitles (سلّموا (تريس برايور وإلّا سيتوالى الموت يوميّاً
    Entreguen a Tris Prior, o más muertes ocurrirán a diario. Open Subtitles (سلّموا (تريس برايور وإلّا سيتوالى الموت يوميّاً
    Entreguen al Príncipe Khufu y la Sacerdotisa Chay-Ara dentro de 24 horas, o arrasaré con esta ciudad, matando a todos a los que amas. Open Subtitles سلّموا الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا) خلال 24 ساعة وإلّا سأدمر هذه المدينة وأقتل كلّ أعزّائك.
    Entreguen a su Capitán. Open Subtitles سلّموا قائدكم
    Al 14 de junio de 2013, solo 309 combatientes de las FDLR se habían rendido a la Sección de Desarme, Desmovilización, Repatriación, Reintegración y Reasentamiento de la MONUSCO. UN وفي 14 حزيران/يونيه 2013، لم يكن عدد مقاتلي القوات الذي سلّموا أنفسهم إلى قسم نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين التابع لبعثة الأمم المتحدة يتجاوز 309 مقاتلين.
    El Comité revela que los representantes del Estado han reconocido abiertamente que en algunos procedimientos judiciales se han utilizado como prueba confesiones obtenidas bajo tortura, a pesar de que el Tribunal Supremo de Uzbekistán ha prohibido la admisibilidad de esas pruebas. UN وتكشف اللجنة عن أن ممثلي الدولة سلّموا صراحةً بأن الاعترافات المنتزعة بالتعذيب استُخدمت كشكل من الأدلة في بعض الإجراءات، رغم قرارات المحكمة العليا الأوزبكية بمنع قبول مثل هذه الأدلة.
    Observando los efectos negativos de la corrupción en la buena gobernanza y el imperio de la ley a nivel mundial, los oradores reconocieron que la Convención era un instrumento integral amplio y coherente para abordar el azote mundial de la corrupción. UN وإذ أشار المتكلمون إلى آثار الفساد السلبية في الحكم الرشيد وسيادة القانون على الصعيد العالمي، سلّموا بأن الاتفاقية تمثل صكا عالميا شاملا ومتماسكا لمواجهة وباء الفساد العالمي.
    ==SIN ARMAS EN WASHIRO== ==DEPOSITE LAS ESPADAS EN EL AYUNTAMIENTO== Open Subtitles == تمْنعُ الأسلحةُ في واشيرو == == سلّموا السيوف لدى قاعة البلدة ==

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد