Os ahorraré tener que oír lo que ya conocéis, y me evitaré narrar lo que no recuerdo totalmente. | Open Subtitles | سأوفر عليكِ مهمة سماع ما قد سمعتيه وسأوفر على نفسي سرد ما قد نسيته جزئياً |
No pude evitar oír lo que le dijiste al padre de esa chica. | Open Subtitles | أنا لم أستطع منع نفسى من سماع ما قلته لوالد الفتاه |
Todo lo que el grito hace es ayudarte a ahogar el ruido, dejándote oír... lo que en realidad necesitas oír. | Open Subtitles | كل الصرخات ساعدتكِ على أن لا تغرقين بالضوضاء مما يتيح لكِ سماع ما كنتِ حقاً بحاجة لسماعه |
No puedo escuchar lo que está diciendo. Pero se ve que está muy concentrado. | Open Subtitles | لا أستطيع سماع ما يقوله , لكنه يبدو لي حقاً مندمجاً فيه |
Y cada uno de estos testigos que trazamos en el mapa, pueden hacer clic en estos pequeños puntos, y escuchar lo que tenían para decir, ver su imagen fotográfica y, a veces, ver sus imágenes videográficas también. | TED | وكل واحد من هؤلاء الشهود المشار لهم على الخريطة، يمكنك الضغط على هذه النقاط الصغيرة، ويمكنك سماع ما قالوه، ومشاهدة صورهم الفوتوغرافية وفي بعض الأحيان، مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بهم كذلك. |
Se cerró de nuevo. Quizá pueda oír qué pasa. | Open Subtitles | إنقطعت مجدداً،،لربما أستطيعُ سماع ما الذى يحدث.. |
Estaban más interesados en oír lo que vi en los últimos seis meses... que con nada relacionado con el póster de búsqueda. | Open Subtitles | أن أكثر ما يهمهم هو سماع ما رأيته في آخر ستة أشهر، أيّ شئ متعلق للمطلوب في المنشور. |
No tratan de oír la misma música que oyen tus amigos, no tratan de oír lo que esté de moda para ser aceptados. | Open Subtitles | لا تحاول أن نسمع نفس الموسيقى التي تسمعها أصدقائك، لا تحاول سماع ما هو المألوف لتكون مقبولة. |
Mira no hemos salido para atrapar a nadie solo queremos oír lo que tenga que decir. | Open Subtitles | لا نسعى للنيل من أحد نود سماع ما يريد قوله |
Bueno, estabas masticando así que realmente no pude oír lo que dijiste. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي لقد كنتِ تمضغين لذا لم استطع سماع ما قلتيه |
Ya está hecho. Y después de oír lo que me dices, no veo razón para volver a intentarlo. | Open Subtitles | وبعد سماع ما قلته لي,أرى أنه لا سبب لبدء التجربة مجددا |
¿Realmente puedes oír lo que dicen a través de la puerta? | Open Subtitles | انتظر. هل بإمكانك حقاً سماع ما يقولونه عبر الباب؟ |
Podía oír lo que estaba pensando, podía sentirlo. Como si yo estuviera perdida. | Open Subtitles | ،كان يمكنني سماع ما يفكر به ..كنتُ أشعر بشعوره، كما لو أنني كنتُ التائهة |
Ninguno de ustedes quiso oír lo que él tenía que decir, así que no les dije. | Open Subtitles | لم يرد أحد منكم سماع ما لديه لذا لم أخبركم |
Cuestiono toda esta hipótesis, pero siempre estoy interesada en escuchar lo que han propuesto antes de que me llamen. | TED | إني أشكك في الفرضية برمتها بشأن هذا الجزء، و لكنني مهمتمة دومًا في سماع ما يتوصلون إليه قبل التواصل معي. |
- Sí. - Puede escuchar lo que las mujeres piensan. | Open Subtitles | نعم بأنك قادر على سماع ما تفكر فيه النساء |
Quiero decir, dejaste claro que vos precisamente no querés escuchar lo que tengo que decir ahora Está bien | Open Subtitles | أعرف جيداَ أنه ليس عليك سماع ما أقول لا بأس |
Sé que probablemente no me quieras ver ahora o escuchar lo que te tengo que decir. | Open Subtitles | من المؤكد أنك لا تريد رؤيتي الآن أو سماع ما أريد قوله |
No puedo escuchar lo que dicen, pero sé que no es bueno. | Open Subtitles | "لا أستطيع سماع ما يقولون ولكني موقن أنّه ليس لطيفاً" |
No puedo escuchar lo que está diciendo. Pero se ve que está muy concentrado. | Open Subtitles | لا أستطيع سماع ما يقوله, لكنه يبدو لي حقاً مندمجاً فيه |
Yo quiero oír qué estaban haciendo. El F.B.I. cree que los policías a nómina de Paddy estaban a punto de hacer ese traslado. | Open Subtitles | أريد سماع ما كانوا يفعلون تعتقد المباحث أن الشرطة التي على سلم رواتبه |