ويكيبيديا

    "سمح الوقت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el tiempo lo permite
        
    • se dispone de tiempo
        
    • hay tiempo suficiente
        
    • había tiempo
        
    • el tiempo lo permitía
        
    • queda tiempo
        
    • hay tiempo para
        
    • tiempo y
        
    • tiempo disponible
        
    • lo permita el tiempo
        
    Tan pronto como se haya terminado el debate acerca de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate acerca del siguiente tema, si el tiempo lo permite. UN ويلاحظ أنه حالما تنهى المناقشة بشأن بند أو بند فرعي من جدول اﻷعمال ، يباشر تناول البند الذي يليه ، اذا سمح الوقت بذلك .
    Si el tiempo lo permite, se organizará una reunión conjunta de ambas Comisiones. UN وأنه يمكن ترتيب اجتماع بين اللجنتين إذا سمح الوقت.
    Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si el tiempo lo permite. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    Si se dispone de tiempo suficiente para traducir las conclusiones, éstas se publicarán en todos los idiomas oficiales. UN وستوفر الاستناجات بجميع اللغات إذا ما سمح الوقت الكافي بترجمتها.
    Una organización o beneficiario no puede solicitar que un beneficiario sea sustituido por otro, excepto en circunstancias excepcionales, si hay tiempo suficiente y previa aprobación de la Secretaría. UN ولا يجوز لمنظمة أو جهة مستفيدة أن تطلب الاستعاضة عن مستفيد بآخر إلا في ظروف استثنائية وإذا سمح الوقت بذلك وبناء على موافقة الأمانة؛
    El Grupo de Trabajo decidió examinar los temas de los acuerdos marco y de las listas de proveedores en su siguiente período de sesiones, si había tiempo para ello. UN وقرّر الفريق العامل أن ينظر في موضوعي الاتفاقات الإطارية وقوائم الموردين في دورته التالية، إذا سمح الوقت بذلك.
    Si el tiempo lo permitía y se disponía de información también podrían considerar otros sectores. UN ويمكن أيضاً النظر في قطاعات أخرى إذا سمح الوقت وتوافرت المعلومات بذلك.
    Y luego, si me queda tiempo, construiré un arca. Open Subtitles ومن ثم , ان سمح الوقت ابني الفلك
    Los expertos pueden formular más preguntas, si hay tiempo para ello. UN وقد يطرحون أسئلة على سبيل المتابعة إن سمح الوقت بذلك.
    Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si el tiempo lo permite. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    Los expertos tendrán además la oportunidad de plantear preguntas de seguimiento si el tiempo lo permite. UN وسيكون للخبراء الحق في إثارة أسئلة متابعة إذا سمح الوقت.
    Además, cualquier miembro del Comité podrá formular preguntas de seguimiento, si el tiempo lo permite, y el tiempo límite será de 2 minutos por pregunta. UN يجوز كذلك لأي عضو من أعضاء اللجنة أن يطرح أسئلة للمتابعة لا تتجاوز مدتها دقيقتين لكل سؤال، إذا سمح الوقت.
    Pero, también, si el tiempo lo permite quizás podríamos ver algunas ideas preeliminares para tu vestido de bodas. Open Subtitles لكن, أيضاً, إذا سمح الوقت لنا ربما نناقش بعض مخططاتكِ لفستان زفافك
    Tan pronto como se haya terminado el debate acerca de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate acerca del siguiente tema, si el tiempo lo permite. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما ، تنتقل الهيئة الى تناول البند التالي ، اذا سمح الوقت بذلك .
    Tan pronto como finalice el debate de un tema o subtema, se iniciará el debate del siguiente, si el tiempo lo permite. UN وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما تنتقل الهيئة الى البند التالي ، اذا سمح الوقت بذلك .
    Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. UN وفور انتهاء المناقشة حول بند من البنود، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    Tan pronto como se haya terminado el debate de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate del tema siguiente, si se dispone de tiempo. UN وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، اذا سمح الوقت بذلك.
    Una organización o beneficiario no puede solicitar que un beneficiario sea sustituido por otro, excepto en circunstancias excepcionales, si hay tiempo suficiente y previa aprobación de la Secretaría. UN ولا يجوز لمنظمة أو جهة مستفيدة أن تطلب الاستعاضة عن مستفيد بآخر إلا في ظروف استثنائية وإذا سمح الوقت بذلك وبناء على موافقة الأمانة؛
    Una organización o beneficiario no puede solicitar que un beneficiario sea sustituido por otro, excepto en circunstancias excepcionales, si hay tiempo suficiente y previa aprobación de la Secretaría. UN ولا يجوز لمنظمة أو جهة مستفيدة أن تطلب الاستعاضة عن مستفيد بآخر إلا في ظروف استثنائية وإذا سمح الوقت بذلك وبناء على موافقة الأمانة؛
    Asimismo, si había tiempo suficiente, la Comisión podría examinar también el documento de trabajo sobre la Guía destinado a los legisladores. UN وسوف تتمكّن اللجنة أيضا من استعراض المشروع الأولي للدليل الخاص بالمشرّعين إذا سمح الوقت بذلك.
    Si el tiempo lo permitía y se disponía de información también podrían considerar otros sectores. UN ويمكن أيضاً النظر في قطاعات أخرى إذا سمح الوقت وتوافرت المعلومات بذلك.
    d) Los órganos subsidiarios serían convocados el lunes 28 de noviembre por la tarde, si queda tiempo. UN (د) ستعقد الهيئتان الفرعيتان اجتماعهما بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني/نوفمبر إذا ما سمح الوقت بذلك.
    Por último, si hay tiempo para ello, se invitará a los observadores a que tomen la palabra. UN وأخيراً، سيُدعى المراقبون إلى الحديث إذا سمح الوقت بذلك.
    Cuando el tiempo y los recursos lo permitan, la Dependencia tiene previsto llevar a cabo encuestas y estudios monográficos para seguir averiguando la utilidad de sus informes. UN وكلما سمح الوقت والموارد، تعتزم الوحدة إجراء المزيد من الاستقصاءات ودراسات الحالة من أجل تحديد مدى فائدة التقارير التي تعدها.
    Tan pronto como concluya el examen de uno de los temas o subtemas, se examinará el tema o subtema siguiente según el tiempo disponible. UN وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد