Trigésimo cuarto Sr. Samir I. Sobhy Sr. Jainendra Kumar Jain Sr. Nikolai N. Komissarov | UN | الرابعـة السيد سمير أ. صبحي السيد جاينندرا كومار جين السيد نيقولاي ن. |
Sr. Samir Radwan, Asesor Superior sobre política de empleo, Oficina Internacional del Trabajo | UN | السيد سمير رضوان، مستشار أقدم في سياسات العمالة، مكتب العمل الدولي |
¿Es en serio lo de Samir o sólo quieres jugar con él? | Open Subtitles | هل أنتي جادة مع سمير أم فقط تلعبين معه ؟ |
Cuadragésimo sexto Sr. Samir Shihabi Arabia Saudita | UN | السادسة واﻷربعون ١٩٩١ السيد سمير الشهابي المملكة العربية السعودية |
Nombre del funcionario que tramita la presentación: Addool Sameer Ramjaun | UN | اسم الموظف الذي جهز القضية: عبدول سمير رامجون |
Esas personas son: Samir Muhammad Ahmad, Sadiq al-Qudhmani, Hussein Fakhr al-Din, Hisham Muhammad Sayyid Ahmad y Akram Mahmud. | UN | وهؤلاء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود. |
L ' Ethnie à l ' assaut des nations: Yougoslavie, Ethiopie, por Samir Amin, en colaboración con Joseph Vansy. | UN | اﻷعراق وهجمات الدول: يوغوسلافيا واثيوبيا، تأليف سمير أمين بالتعاون مع جوزيف فانسي. |
Sr. Samir Huleileh, del Consejo Económico Palestino de Desarrollo y Reconstrucción | UN | السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير |
Ahí en el refugio de la compañía de francotiradores, se les apaleó de nuevo, tras lo cual Samir Ljubovic mató a Jovanovic a puñaladas y Samir Pajkic decapitó a Nikolic. | UN | وهناك أُخذا إلى مخبأ تحت أرضي تستعمله سرية القناصة،. حيث ضُربا مرة أخرى، ثم قام سمير ليوبوفيتش بقتل يوفانيفتش بسكين، بينما ضرب سمير بايكيفتش عنق نيكوليتش. |
También estuvo detenido el Dr. Samir Geagea, jefe del partido político de las Fuerzas Libanesas. | UN | والدكتور سمير جعجع زعيم حزب القوات اللبنانية السياسي هو أيضا محتجز. |
Samir Kumar Banerjee, Asian Committee for Peace, Solidarity and Human Rights | UN | سمير كومار بانيرجي، اللجنة اﻵسيوية للسلام والتضامن وحقوق اﻹنسان |
Sr. Samir Huleileh, del Consejo Económico Palestino de Desarrollo y Reconstrucción | UN | السيد سمير حليله، المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير |
Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina | UN | السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية |
Sr. Samir Huleileh, Viceministro Adjunto de Comercio del Ministerio de Economía, Comercio e Industria de la Autoridad Palestina | UN | السيد سمير حليلة، مساعد وكيل وزارة، وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة، السلطة الفلسطينية |
También se rindió homenaje al Sr. Samir Sambar por su inestimable contribución y los incansables esfuerzos que desplegara en la esfera de la información pública mientras dirigió el Departamento. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
También se rindió homenaje al Sr. Samir Sambar por su inestimable contribución y los incansables esfuerzos que desplegara en la esfera de la información pública mientras dirigió el Departamento. | UN | وتمت اﻹشادة بالسيد سمير صنبر لمساهماته النفيسة وجهوده التي لا تعرف الكلل في مجال اﻹعلام كرئيس سابق لﻹدارة. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación del Líbano, Excmo. Sr. Samir Moubarak. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد سمير مبارك، رئيس وفد لبنان. |
Samir Hobeica, General Salim Malhame, General Georges Hajjar, General Elias Daoud, Colonel Sami Daher, Michel Katra | UN | سمير حبيقه ، العميد سالم ملحمة ، العميد جورج حجّار ، العميد إلياس داوود ، العقيد سامي ضاهر ، ميشيل كتره |
Líbano Samir Hobeica, Nadim Richa, Caroline Ziadé | UN | لبنان سمير حبيقه ، نديم ريشه ، كارولين زياده |
Líbano Samir Hobeica, Elias Daoud, Georges Boustani, Michel Katra | UN | لبنان سمير حبيقة ، إلياس داوود ، جورج بستاني ، ميشيل قطره |
El Sr. Sameer también fue recluido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados, lo que afectó a su salud física y mental. | UN | كما أُودع السيد سمير في الحبس الانفرادي لفترات مطولة، وكان لذلك تأثير سلبي على صحته البدنية والعقلية. |
El Presidente: Agradezco al representante de Cuba su intervención y doy la palabra al Sr. Zamir Akram, Embajador del Pakistán. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كوبا على كلمته وأعطي الكلمة لسفير باكستان، السيد سمير أكرم. |