ويكيبيديا

    "سنة تقويمية معينة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un año civil determinado
        
    • un determinado año civil
        
    • un año civil dado
        
    Análogamente, había Estados que, sin haber participado en un año civil determinado, aparecían en las respuestas de otros Estados. UN وعلى نحو مماثل، هناك دول لم تشارك في سنة تقويمية معينة ولكنها ذكرت في تقارير قدمتها دول أخرى.
    La tasa bruta de mortalidad se define como el número de muertes por cada 1.000 habitantes durante un año civil determinado. UN يعرف معدل الوفيات العام بأنه عدد الوفيات التي تحدث في سنة تقويمية معينة لكل 000 1 نسمة من السكان.
    También los cambios en las situaciones regionales o subregionales en un año civil determinado podían influir en la pauta de la presentación de informes por regiones. UN ويمكن للتغييرات الحاصلة في الأوضاع الإقليمية ودون الإقليمية خلال سنة تقويمية معينة أن تقوم أيضا بدور في نمط الإبلاغ في الأقاليم.
    2 Los embarazos se han calculado como la suma de nacimientos y abortos durante un determinado año civil. UN (2) قُدرت حالات الحمل بأنها مجموع حالات الولادة والإجهاض التي تتم خلال سنة تقويمية معينة.
    Los datos sobre las contribuciones se refieren a las contribuciones efectivas de gobiernos y otras fuentes recibidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en un determinado año civil y a las ganancias netas de las operaciones de tarjetas de felicitación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    Las fluctuaciones de los tipos de cambio dentro de un año civil dado también han sido considerables. UN وكانت تقلبات أسعار الصرف كبيرة أيضا خلال سنة تقويمية معينة.
    La coyuntura regional o subregional en materia de seguridad o la situación política de un año civil determinado también podían influir en el historial de presentación de informes de las regiones. UN ويمكن للتغييرات في الأوضاع الإقليمية ودون الإقليمية خلال سنة تقويمية معينة أن تقوم أيضا بدور في نمط الإبلاغ في المناطق الإقليمية.
    No existe actualmente un documento único que ofrezca una perspectiva completa y equilibrada de las actividades, los recursos y los logros de la Secretaría en un año civil determinado. UN وليس هناك حاليا وثيقة وحيدة تقدم صورة كاملة ومتوازنة تماما عن أنشطة الأمانة العامة ومواردها وإنجازاتها خلال سنة تقويمية معينة.
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a las contribuciones para actividades operacionales efectivamente recibidas de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas en un año civil determinado por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية لأجل الأنشطة التنفيذية التي تتلقاها المؤسسات التابعة للأمم المتحدة في سنة تقويمية معينة من الحكومات والمصادر الأخرى العامة والخاصة.
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a las contribuciones para actividades operacionales efectivamente recibidas de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas en un año civil determinado por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية من أجل الأنشطة التنفيذية التي تتلقاها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في سنة تقويمية معينة من الحكومات والمصادر الأخرى العامة والخاصة.
    Los datos relativos a las contribuciones se refieren a las contribuciones para actividades operacionales de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas efectivamente recibidas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en un año civil determinado. UN وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية من أجل الأنشطة التنفيذية التي تتلقاها المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في سنة تقويمية معينة من الحكومات والمصادر الأخرى العامة والخاصة.
    ii) 0,20 dólares de los EE.UU. por tonelada de CO2 equivalente de reducción de las emisiones o de incremento de la absorción para cualquier cantidad superior a 15.000 toneladas de CO2 equivalente generadas por el proyecto de que se trate en un año civil determinado. UN `2` 0.20 دولار للطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من تخفيضات الانبعاثات أو تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات لأي مقدار يتجاوز 000 15 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون ينجم عن المشروع المعني في سنة تقويمية معينة.
    3. Los datos relativos a las contribuciones se refieren a las contribuciones para actividades operacionales efectivamente recibidas de gobiernos y otras fuentes públicas y privadas en un año civil determinado destinadas a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - وتشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية لأجل الأنشطة التنفيذية التي ترد في سنة تقويمية معينة من الحكومات والمصادر الأخرى العامة والخاصة في المؤسسات التابعة للأمم المتحدة.
    Los datos sobre las contribuciones se refieren a las contribuciones efectivas recibidas en un determinado año civil de gobiernos y otras fuentes por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a las ganancias netas de las operaciones de tarjetas de felicitación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    Los datos sobre las contribuciones se refieren a las contribuciones recibidas en un año civil dado de los gobiernos y otras fuentes por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a las ganancias netas de la operación de tarjetas de felicitación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN 8 - تشير البيانات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تلقتها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لليونيسيف.
    Reiterar a las Partes que está previsto que las contribuciones al presupuesto operacional para un año civil dado se abonen el 1 de enero de ese año, e instarles a que abonen sus contribuciones sin demora y en su totalidad; UN (ز) أن يعيد تذكير الأطراف بأن من المتوقع منها تسديد المساهمات في الميزانية التشغيلية لأي سنة تقويمية معينة في 1 كانون الثاني/يناير من تلك السنة، وأن يحث الأطراف على سداد مساهماتها في مواعيدها وبالكامل؛
    Los datos sobre las contribuciones se relacionan con las contribuciones recibidas en un año civil dado de los gobiernos y otras fuentes por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y con las ganancias netas dela operación de tarjetas de felicitación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). UN 8 - تشير المعلومات المتعلقة بالمساهمات إلى المساهمات الفعلية التي تتلقاها في سنة تقويمية معينة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الحكومات والمصادر الأخرى، وإلى الأرباح الصافية من عملية بطاقات المعايدة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد