El año pasado, la Asamblea General aprobó una resolución en la que proclamó 2005 como Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | فاتخذت الجمعية العامة السنة الماضية قرارا يعلن عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
Como Estado anfitrión del Comité Olímpico Internacional y sede de otras asociaciones deportivas mundiales, Suiza respalda plenamente la idea de un Año Internacional del Deporte y la Educación física. | UN | وسويسرا بوصفها البلد المضيف للجنة الأولمبية الدولية، ولمقار للعديد من الرابطات الرياضية العالمية الأخرى، تدعم فكرة إقامة سنة دولية للرياضة والتربية البدنية دعماً كاملاً. |
Bangladesh está comprometido con la tarea de inculcar una cultura de paz y no violencia en las mentes de los niños del mundo por medio de la educación, las medidas de promoción y la concienciación. Espera con interés poder ayudar a proclamar el Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | وبنغلاديش ملتزمة بنشر ثقافة للسلام وعدم العنف في عقول أبناء العالم من خلال التربية والدعوة والتوعية وهي تتطلع إلى المساعدة على إعلان سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
Acogemos con satisfacción la propuesta presentada por Túnez a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones de aprobar una resolución por la que se declare un Año Internacional del Deporte y la Educación física en aras de la paz y el desarrollo. | UN | 40 - نرحب بالاقتراح الذي قدمته تونس إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن اتخاذ قرار للإعلان عن سنة دولية للرياضة والتربية البدنية من أجل خدمة السلام والتنمية. |
El Sr. Benmehidi (Argelia) dice que su delegación apoya la propuesta de Túnez de incluir en el programa un tema sobre el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, y espera que otras delegaciones apoyen también la iniciativa. | UN | 37 - السيد بن مهيدى (الجزائر): أعرب عن تأييد وفده اقتراح تونس بإدراج بند في جدول الأعمال بشأن سنة دولية للرياضة والتربية البدنية معرباً عن الأمل في أن تؤيِّد الوفود الأخرى هذه المبادرة. |
El Sr. van den Berg (Países Bajos) dice que su delegación apoya la proclamación de un Año Internacional del Deporte y la Educación Física propuesto por Túnez. | UN | 40 - السيد فان دن بيرغ (هولندا): قال إن وفده يؤيِّد إعلان سنة دولية للرياضة والتربية البدنية على نحو ما اقترحته تونس. |
Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/5 de la Asamblea General, de 3 de noviembre de 2003, en la que la Asamblea, proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación física. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003. الذي أعلنت فيه الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
Recordando su resolución 58/5, de 3 de noviembre de 2003, y su decisión de proclamar 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física, como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz, | UN | إذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وقرارها إعلان سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/5 de la Asamblea General, de 3 de noviembre de 2003, en la que la Asamblea proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
Asimismo, Túnez desea dar las gracias a todos los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales y regionales que han contribuido al éxito de su iniciativa internacional de proclamar el año 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física, al servicio de la paz, la seguridad y el desarrollo en el mundo. | UN | كما تعرب بلادنا عن شكرها وتقديرها لجميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية التي ساهمت في إنجاح مبادرتها الأممية الداعية إلى جعل سنة 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية في خدمة السلم والأمن والتنمية في العالم. |
Recordando su resolución 58/5, de 3 de noviembre de 2003, en que decidió proclamar 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física, como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 58/5 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الذي قررت فيه إعلان عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، |
El Sr. Roshdy (Egipto) da las gracias a Túnez por la iniciativa de incluir un tema sobre el Año Internacional del Deporte y la Educación Física en el programa del quincuagésimo octavo período de sesiones y espera que cuente con el apoyo de otras delegaciones. | UN | 38 - السيد رشدي (مصر): شكر تونس على المبادرة بإدراج بند بشأن سنة دولية للرياضة والتربية البدنية في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين معرباً عن الأمل في أن تلقى تأييداً من جانب الوفود الأخرى. |
El Sr. Andrianarivelo-Razafy (Madagascar) dice que su delegación apoya la propuesta de Túnez de incluir un tema sobre el Año Internacional del Deporte y la Educación Física. | UN | 42 - السيد أندريا ناريفيلو - رضوى (مدغشقر): قال إن وفده يؤيِّد اقتراح تونس بإدراج بند في جدول الأعمال بشأن سنة دولية للرياضة والتربية البدنية. |
8. Decide proclamar 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación física como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz, e invita a los gobiernos a que organicen actividades para poner de relieve su empeño y a que obtengan la ayuda de personalidades del deporte a ese respecto; | UN | 8 - تقرر إعلان عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، وتدعو الحكومات إلى تنظيم أنشطة تؤكد من خلالها التزامها في هذا المجال والتماس المساعدة من الشخصيات الرياضية في هذا الشأن؛ |
La aprobación por la Asamblea General de la propuesta de Túnez de proclamar el año 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física fue un reconocimiento de la importancia de esas dos actividades en el fortalecimiento de los vínculos de amistad, cooperación y acercamiento entre los pueblos y la mayor consolidación de la paz y el desarrollo en todo el mundo. | UN | " كما يشكل اعتماد الجمعية العامة للمبادرة التونسية الخاصة بإعلان سنة 2005 سنة دولية " للرياضة والتربية البدنية " ، إقرارا بأهمية هذين العاملين في توثيق عرى الصداقة والتعاون والتقارب بين الشعوب وفي المزيد من إشاعة السلم والتنمية في العالم. |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz (resolución 58/5). | UN | وفي الدورة ذاتها، أعلنت الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام (القرار 58/5). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz (resolución 58/5). | UN | وفي الدورة نفسها، أعلنت الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام (القرار 58/5). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea General proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz (resolución 58/5). | UN | وفي الدورة نفسها، أعلنت الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام (القرار 58/5). |
En el mismo período de sesiones, la Asamblea proclamó 2005 Año Internacional del Deporte y la Educación Física como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz (resolución 58/5). | UN | وفي الدورة نفسها، أعلنت الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية كوسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام (القرار 58/5). |
La Asamblea General así lo reconoció en las resoluciones 58/5, 59/10, 60/9 y al proclamar 2005 como Año Internacional del Deporte y la Educación Física, con el fin de promover el deporte como medio de fomentar la educación, la salud, el desarrollo y la paz. Además, en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1) se afirma que el deporte puede promover la paz y el desarrollo. | UN | لقد اعترفت الجمعية العامة بهذا الأمر في قراراتها 58/5 و 59/10 و 60/9، وقرار إعلانها عام 2005 سنة دولية للرياضة والتربية البدنية، لتشجيع الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام، وقرارها 60/1 والذي أكدت فيه أن الرياضة يمكنها أن تدعم التنمية والسلام. |