En las tablas de vida básicas la esperanza de vida se ha extendido hasta los 87,5 años para los hombres y los 92,5 años para las mujeres. | UN | وقد مددت الجداول العمرية اﻷساسية بحيث أصبح مستوى العمر المتوقع ٨٧,٥ سنة للذكور و ٩٢,٥ سنة لﻹناث. |
De conformidad con la Ley de Matrimonio según la religión tradicional Yoruba (Orisa), esa edad es de 18 años para los hombres y de 16 años para las mujeres. | UN | وبموجب قانون الزواج الأوريسي، يُحدَّد سن التعاقد على الزواج بــ 18 سنة للذكور و 16 سنة للإناث. |
La esperanza de vida es mayor, 67,8 años para los hombres y 72,5 años para las mujeres. | UN | فقد زادت متوسطات الأعمار المتوقعة لتصل إلى 67.8 سنة للذكور و 72.5 سنة للإناث. |
Las leyes por las que se establece una edad mínima para el matrimonio son prácticamente universales y las edades mínimas más habituales son las de 18 años para los hombres y 16 años para las mujeres. | UN | والقوانين التي تحدد السن الأدنى للزواج هي قوانين موجودة في كل أنحاء العالم تقريبا، وغالبيتها تحدد الحد الأدنى للزواج بسن 18 سنة للذكور و 16 سنة للإناث. |
La esperanza de vida en Barbados, en promedio, es de 72 años para los varones y 77 años para las mujeres. | UN | فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث. |
En la legislación actual, la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años para el hombre y 16 para la mujer. | UN | يحدد القانون الحالي السن اﻷدنى للزواج بـ ٨١ سنة للذكور و ٦١ سنة لﻹناث . |
De conformidad con el artículo 1.14 de la Ley del Matrimonio de 1980, la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años para los hombres y de 16 años para las mujeres. | UN | وبموجب الفرع 1-14 من قانون الزواج لعام 1980 فالسن الأدنى للزواج هو 18 سنة للذكور و 16 سنة للإناث. |
La edad de matrimonio es de 18 años para los hombres y 17 para las mujeres. | UN | 57 - وأعلنت أن سن الزواج هو 18 سنة للذكور و 17 سنة للإناث. |
También aumentó la esperanza de vida hasta los 70 años para los hombres y 71 años para las mujeres. Además se han mejorado y difundido los servicios de salud reproductiva. | UN | وارتفع العمر المتوقع عند الولادة إلى حوالي 70 سنة للذكور و 71 سنة للإناث، بالإضافة إلى تحسين ونشر خدمات الصحة الإنجابية. |
C. Salud pública La esperanza de vida de los guameños en 2008 era de 75,7 años para los hombres y 82 años para las mujeres. | UN | 69 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008. |
Se estima que la esperanza de vida de los guameños en 2009 era de cerca de 75 años para los hombres y 81 años para las mujeres. | UN | 41 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام حوالي 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث في عام 2009. |
Según la Potencia administradora, las estimaciones realizadas en 2008 sitúan la esperanza de vida en el Territorio en 72,6 años para la población en general, aproximadamente 74,7 años para los hombres y 70,4 años para las mujeres. | UN | ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، أشارت التقديرات في عام 2008 إلى أن متوسط العمر المتوقع في الإقليم يبلغ 72.6 سنة لجميع السكان، نحو 74.7 سنة للذكور و 70.4 سنة للإناث. |
Se estima que la esperanza de vida de la población es de cerca de 75 años para los hombres y 81 años para las mujeres. | UN | 40 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
Se estima que la esperanza de vida de la población es de cerca de 75 años para los hombres y 81 años para las mujeres. | UN | 36 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
Se estima que la esperanza de vida de la población es de cerca de 75 años para los hombres y 81 años para las mujeres. | UN | 38 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
Se estima que la esperanza de vida de la población es de cerca de 75 años para los hombres y 81 años para las mujeres. | UN | 37 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
La esperanza de vida al nacer se calculó en 72,2 años en 1990, según los datos del censo de 1989, con un promedio de 69,3 años para los hombres y 75,4 para las mujeres (cuadro 2). | UN | ويقدر العمر المتوقع لدى الولادة ﺑ ٧٢,٢ سنة بالنسبة لعام ١٩٩٠، وذلك استنادا إلى بيانات التعداد السكاني لعام ١٩٨٩ - ويقدر ﺑ ٦٩,٣ سنة للذكور و ٧٥,٤ سنة لﻹناث. )الجدول ٢(. |
En el otro extremo, empero, es notable que la esperanza de vida de los jamaiquinos, que es de 69,8 años para los hombres y de 73,2 años para las mujeres, es comparable con la de los ciudadanos de los países desarrollados. | UN | 6 - وعلى الطرف الآخر، يلاحظ أن العمر المتوقع لسكان جامايكا وهو 69.8 سنة للذكور و 73.2 سنة للإناث، يضاهي العمر المتوقع لمواطني البلدان المتقدمة النمو. |
D. Salud pública En 2008, la esperanza de vida de los habitantes de Guam era de 75,7 años para los hombres y de 82 años para las mujeres2. | UN | 57 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام، 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008(2). |
Los datos del gráfico revelan que la edad promedio en los países de las regiones más desarrolladas al contraer primeras nupcias es de 27,9 años para los varones y de 25,2 años para las mujeres en comparación con 24,9 años para los varones y 21,4 años para las mujeres en los países de las regiones menos desarrolladas. | UN | وتشير البيانات الواردة في هذا المخطط إلى أن متوسط العمر وقت أول زواج في بلدان المناطق المتقدمة النمو يبلغ 27.9 سنة بالنسبة للذكور و 25.2 سنة بالنسبة للإناث، مقارنة بمتوسط 24.9 سنة للذكور و 21.4 سنة للإناث في بلدان المناطق الأقل نموا. |