ويكيبيديا

    "سنتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos años
        
    • de dos
        
    • de años
        
    • bienal
        
    • dos centavos
        
    • años de
        
    • bienio
        
    • bienales
        
    No obstante, sugerimos una composición como la que se indica seguidamente, la cual estaría sujeta a un período de rotación de dos años: UN بيد أننا، نرى أنه قد يكون من الملائم اتباع نمط على غرار ما يلي ويكون خاضعا لفترة تناوب مدتها سنتان:
    Para evaluar esas directrices se estableció un período experimental de dos años. UN وقد تقررت فترة اختبار مدتها سنتان لتقييم هذه المبادئ التوجيهية.
    iii) La CP nombra al presidente del CCT por un período de dos años. UN ' 3` يعين مؤتمر الأطراف رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    La mayoría de las 13 suboficinas de la ONUDI en funcionamiento están concluyendo ahora sus respectivas fases piloto de dos años. UN وقد أوشك حاليا معظم مكاتب اليونيدو المصغّرة العاملة الـ13 على اختتام المرحلة التجريبية لكل مكتب والتي مدتها سنتان.
    Además, en la 11ª Reunión de los Estados Partes, podría elegirse a un Copresidente adicional por un período de dos años. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن في الاجتماع الحادي عشر انتخاب رئيس مشارك إضافي لهذه اللجنة الدائمة لولاية مدتها سنتان.
    El programa se ha aplicado en siete zonas piloto en Inglaterra durante un período inicial de dos años. UN وقد نفذ الحق في التحكم في سبعة مناطق تجريبية في إنكلترا لفترة أولية مدتها سنتان.
    Pues no le sustraeré dos años a tu condena, sino que le añadiré dos más. Open Subtitles حسناً ، لابد ان يأخذ سنتان من جمالك سأضيف إثنين ، موافقة ؟
    No puedo imaginarme a una niña en una cama durante dos años. Open Subtitles اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان
    El cambio de último minuto con el Real Madrid moverá a Santiago Munez al Real Madrid con un contrato de dos años. Open Subtitles باخر لحظة في سوق الانتقالات ريال مدريد سوف نرى اللاعب سنتياغو مونيز ينضم الى ريال مدريد بعقد مدته سنتان
    Después de dos años intrincados, llega la aventura final y más importante. Open Subtitles والان بعد سنتان من عدم الاستقرار تأتى آخر وأعظم مغامرة
    dos años... antes de que me diera cuenta porque llevaba cuello de tortuga en verano... antes que me diera cuenta porque siempre se veía tan asustada. Open Subtitles سنتان. قبل أن أدرك لما هي لبست دراعة صوفية مع رقبة ضيقة في الصيف قبل أن أدرك لما هي دائماً خائفة جداً
    Fue hace más de dos años y aún no recuperamos todo ese dinero. Open Subtitles عندما أطلقنا هذه الشركة الجديدة والآن سنتان ولم نسترجع رأس المال
    Me pusieron 200 horas de trabajo comunitario y dos años apartado del equipo. Open Subtitles لدي 200ساعه خدمه اجتماعيه و ايقاف لمده سنتان عن ممارسه الرياضه
    ¿Sabes el dispensador Pez de Santa que tenía hace dos años, donde los caramelos salían de su barba? Open Subtitles هل تذكر اداة سانتا للحلوى التي حصلت عليها منذ سنتان التي تخرج الحلوى من لحيته؟
    Han pasado dos años. No tengo la culpa. Era una chica problemática, monsieur. Open Subtitles سنتان حتى الآن ,انها غلطتى , البنت كانت مشكلة يا سيدى
    Mi realidad eran dos años más en adopción hasta que hice algo para cambiarlo. Open Subtitles حقيقتي كانت سنتان زيادة في دار الرعاية حتى قمت بعمل شيء لتغيرها
    Proyectos de construccion, ellos dicen tres meses, y luego, despues de dos años Open Subtitles مشاريع البناء يقولون بأنها تستر لمدة ثلاثة أشهر و بعد سنتان
    Después de tres años de escribir, un año de filmar, cuatro años de volver a filmar, y dos años de editar, finalmente he terminado mi película, Open Subtitles بعد ثلاثة سنوات من الكتابة و سنة من التصوير أربعة سنوات من إعادة التصوير و سنتان من التعديل لقد أنهيت أخيراً فيلمي
    en casi dos años, ni una vez... pero, no, eso no es un gran problema. Open Subtitles . سنتان و لم ألتقِ بها و لكن كما قلت, ليس مهم أبداً
    Sí, han pasado dos años de mi divorcio y todavía es terrible. Open Subtitles نعم,لقد مرت سنتان منذ طلاقي و ما زال الامر مقرفا
    Un par de años después, nos encontramos en el club de campo. Open Subtitles بعد مضي سنتان وقعنا في حب بعضنا في النادي الريفي
    Financiación: con arreglo al programa de medidas urgentes para África, el GTZ proporcionó fondos para un programa bienal de sensibilización con los consejos regionales en el norte de Namibia. UN التمويل: في إطار برنامج الإجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قدمت الوكالة الألمانية للتعاون التقني التمويل لبرنامج توعية مدته سنتان ينفذ مع المجالس الإقليمية في شمال ناميبيا.
    Un centavo de caramelos, quizá dos centavos de clavos. Open Subtitles قيمة قرش للحلوى سنتان لطلاء الاظافر، ربما
    2. A menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa, el ejercicio económico abarcará un bienio, que comenzará en año par. UN ٢- قوام الفترة المالية سنتان اثنتان تكون أولى سنة تقويمية منهما سنة زوجية ]ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك[.
    En la práctica, ello significa que uno de los miembros de la Junta deja vacante su puesto en medio de cada uno de los ciclos de auditoría bienales. UN مما يعني من الناحية العملية خروج أحد اﻷعضاء من المجلس في منتصف دورة مراجعة الحسابات البالغة سنتان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد