ويكيبيديا

    "سنته الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su primer año
        
    • el primer año
        
    En su primer año, el sitio web ha recibido más de 100.000 visitas. UN واستقبل الموقع في سنته الأولى ما يزيد على 100 ألف زائر.
    Reconocemos que Studio H, especialmente en su primer año, es una historia pequeña... 13 alumnos, 2 profesores, es un proyecto en un solo lugar. TED وعينا أن استديو اتش, خاصة في سنته الأولى قصة صغيرة 13 طالبا, و معلمين انه مشروع واحد في مكان واحد
    Quiero aprovechar la ocasión para expresar mi profundo agradecimiento por el apoyo que los Estados Miembros han proporcionado a la Oficina de Asuntos de Desarme en su primer año. UN أود الآن أن أعرب عن عميق امتناني للدعم الذي منحته الدول الأعضاء لمكتب شؤون نزع السلاح في سنته الأولى.
    La UNAMA ha adscrito un asesor al Equipo de Investigaciones Especiales en su primer año de funcionamiento. UN وأعارت بعثة حقوق الإنسان لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مستشاراً لفريق التحقيقات في سنته الأولى.
    En primer término, quisiera referirme a los pasos que el Consejo de Derechos Humanos ha dado en el cumplimiento de su mandato para el primer año. UN بداية، أود أن أشير إلى الإجراءات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان للنهوض بولايته في سنته الأولى.
    Durante su primer año de existencia el sitio web recibió unas 65.000 visitas y registró más de 7.000 observaciones presentadas por ciudadanos. UN وقد تلقى الموقع في سنته الأولى 000 65 زيارة، وقدم المواطنون فيه أكثر من 000 7 تعليق.
    En su primer año de empleo tras la graduación percibió 33.540 euros. UN وفي سنته الأولى من العمل عقب التخرج، كسب ما قدره 540 33 يورو.
    Ya te he hablado sobre el desarrollo de un niño en su primer año. Open Subtitles أنا أخبرتك عنه تطوير طفل أثناء سنته الأولى.
    Una de cada dos crías no sobreviven su primer año en el hielo. Open Subtitles واحدمنكل جرويين، لا ينجو خلال سنته الأولى فوق الجليد.
    Consigue medio millón de dólares en su primer año. Open Subtitles جنى نصف مليون دولار في سنته الأولى قام بعمل فهرس، وفتح ثلاثة متاجر إضافية
    El tuvo una sobredosis en su primer año en una fiesta Open Subtitles لقد كان ينظم حفلة سنته الأولى في الجامعة في نادي
    Bueno, mira quién cree que se va a clasificar en su primer año. - ¡Seremos misurianos! A veces, tienes uno de esos días donde estás rodeado de gente pero aun así te sientes solo. Open Subtitles حسنا، أنظروا من يظن أنه سيتأهل من سنته الأولى.
    En su primer año, la EEM centrará sus actividades en la elaboración de un conjunto internamente coherente de metodologías para realizar la evaluación en los planos local, nacional, regional y mundial. UN سيركز تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية في سنته الأولى على وضع مجموعة من المنهجيات المتسقة في ذاتها لإجراء تقييم على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية.
    51. El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario. UN 51- وقد أكمل برنامج الفضاء التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية سنته الأولى كبرنامج رئيسي جديد متعدد الجوانب.
    En su primer año, el Consejo aprobó un código de conducta para los titulares de mandatos, que contribuirá a mejorar la claridad y la coherencia de su labor. UN واعتمد المجلس في سنته الأولى مدونة لقواعد السلوك للجهات المكلفة بولايات، من المتوقع أن تضفي مزيدا من الوضوح والاتساق على أعمالها.
    2. La reunión de organización fue inaugurada el 19 de junio por el Sr. Luis Alfonso de Alba, Presidente del Consejo de Derechos Humanos durante su primer año. UN 2- وفي 19 حزيران/يونيه افتتح الاجتماع التنظيمي السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس مجلس حقوق الإنسان خلال سنته الأولى.
    El orador menciona otras cuestiones que el Consejo examinó durante su primer año, entre ellas el derecho a la verdad, la incompatibilidad entre el racismo y la democracia, y la necesaria integridad del aparato judicial y de la justicia en situaciones de transición. UN وأشار إلى مسائل أخرى درسها المجلس خلال سنته الأولى مثل الحق في معرفة الحقيقة، والتعارض بين العنصرية والديمقراطية، ونزاهة الجهاز القضائي، والعدالة الانتقالية.
    El Presidente informó acerca de los progresos efectuados en la aplicación del programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático en su primer año y se refirió a los 19 documentos sustantivos preparados para el período de sesiones. UN وأبلغ الرئيس عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغيُّر المناخ والقابلية للتأثُّر به والتكيُّف معه في سنته الأولى وأشار إلى الوثائق الموضوعية اﻟ 19 المُعَدّة لهذه الدورة.
    b) ONU-Mujeres es una entidad recientemente establecida que ha decidido que 2012 será su primer año de aplicación de las IPSAS. UN (ب) هيئة الأمم المتحدة للمرأة هي كيان مشكل حديثاًً اختار 2012 لتكون سنته الأولى لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية.
    que analizamos, estaban dispuestos a comenzar desde abajo. Al igual que un abogado en un bufete legal dispuesto a comenzar en su primer año desde abajo, trabajando 80 horas por semana por poco dinero, porque cree que lo harán socio; TED ما شاهدنا هو، أنهم مستعدون للعمل في الأسفل. تماماً كالمحامي في مكتب المحاماة المحامي في سنته الأولى مستعد للعمل في الأسفل، لإمضاء ٨٠ ساعة أسبوعياً لأجر ليس بالكثير، لأنهم يعتقدون أنهم سيصلون لمرتبة الشراكة.
    La ONUDD preside el grupo durante el primer año. UN ويتولى المكتب رئاسة هذا الفريق في سنته الأولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد