Sacaremos dos sillas al porche, luego yo prepararé una limonada nos sentaremos allí y hablaremos. | Open Subtitles | سنجلس هناك ونتحدث تستطيع أن تسألني لو يمكن أن تدخن وسأرد عليك بالإيجاب |
Por consiguiente, proponemos que se ponga fin a la agresión, y entonces nos sentaremos a negociar una solución pacífica para la crisis. | UN | ولذا نقترح ضــرورة وقــف العــدوان، وعندئذ سنجلس ونتفاوض بشأن حل سلمي لﻷزمة. |
Todos nos sentamos viendo un espejo y vemos nuestras vidas pasadas. | Open Subtitles | نحن جميعأ سنجلس أمام المرآة وسوف نرى أمور حياتنا فى الماضى |
Nos quedaremos aquí sentados haciendo otra práctica, hasta que las hagas muy bien. | Open Subtitles | لذا سنجلس هنا و تأخذ إختبار تجريبى آخر حتى تنجح بإكتساح |
Entonces, ¿vamos a sentarnos y hacer ojitos de recamara unos a otros o puedo hablar con su jefe? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ هل سنجلس ننظر بشهوةٍ لبعضنا ؟ أم بوسعي التحدث إلى قائدكم ؟ |
Nos vamos a sentar a ver como nos freímos... | Open Subtitles | لا شي لأن الوقت قد فات سنجلس ونشاهد بعضنا البعض يُقلى |
De acuerdo, déjame terminar esta llamada. Cuelga el teléfono, nos sentaremos. | Open Subtitles | ـ حسنًا، فقط دعني أنهي هذه المكالمة ـ عندما تنتهي من هذا، سنجلس معًا |
Es una mesa africana, y nos sentaremos por derecho propio. | Open Subtitles | إنها طاولة أفريقية ونحن سنجلس عليها حسب مايمليه علينا حقنا |
Todos nos sentaremos como una familia y escucharemos una inspiradora historia de supervivencia salvaje. | Open Subtitles | سنجلس جميعاً كعائلة، ونستمع إلى حكاية ملهمة عن النجاة في البرية |
De verdad crees que nos sentaremos en una nube y hablaremos sobre el océano? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
En esta tarima nos sentaremos y veremos atardeceres hasta envejecer. | Open Subtitles | أنظر,على هذا الطابق سنجلس هنا ونراقب الغروب حتى أخر عمرنا |
Gracias, pero creo que nos sentaremos juntas. | Open Subtitles | لدي مخططات الجلوس هنا حسنا.شكرا ولكن اعتقد اننا سنجلس سوية |
En el nombre de Jesús nos sentamos a la mesa que Dios bendiga los alimentos. | Open Subtitles | بإسم يسوع المسيح، سنجلس على المنضدة فبارك لنا الطعام الذي أعطيتنا إياه |
En el nombre de Jesús nos sentamos a la mesa... | Open Subtitles | بإسم يسـوع المسيح، سنجلس على المنضدة فبارك لنا الطعام الذي أعطيتنا إياه |
¿Por qué Drama y yo nos sentamos en la mesa 19 y Uds. En la seis? | Open Subtitles | لمَ سنجلس في المائدة 19 وأنتما في المائدة 6؟ |
¿Ponemos música o nos quedamos aquí sentados? | Open Subtitles | أيمكننا الحصول على بعض الموسيقا أو شيء ما؟ أم سنجلس هنا فقط |
No Io sé, pero si no fuese por mí, seguiríamos sentados en silencio incómodamente. | Open Subtitles | لا أعلم ، و لكن إذا لم أقوم بفتح حوار سنجلس هنا في صمت محرج |
Genial, así que vamos a sentarnos a esperar a que venga a matarnos también. | Open Subtitles | عظيم، إذا سنجلس هنا وننتظر أن تأتي لتقتلنا أيضا. هي لن تقتلنا. |
Les diré lo que vamos a hacer. Vamos a sentarnos y hablar sobre esto. | Open Subtitles | سأخبركم عمّا سنفعله سنجلس هنا ونتحدث عن ذلك |
Y ahora Nos vamos a sentar y vas a llorar sobre mi hombro todo el tiempo que necesites, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | و الآن سنجلس وستبكين على كتفي كما تشائين |
Bien, escuchad, tengo que atender esta llamada, pero después Nos vamos a sentar en la mesa y cenaremos como una familia. | Open Subtitles | حسنا, يجب أن أستلم المكالمه, لكن, بعدها سنجلس جميعا على الطاوله. وسنأكل العشاء كعائله. |
Sentémonos así. | Open Subtitles | سنجلس كلنا بهذا الوضع لبعض الوقت |
Mira, lo que era es que vamos a estar sentado por muchas horas ... así que pensé que haría algo para conseguir que fluye la sangre. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنجلس ساعات كثيرة لذا أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أعْمَلُ شيءُ للحُصُول على تَدَفُّق دمِّي. |
Ambas Nos quedaremos sentadas en casa y le crearemos un perfil de citas en línea. | Open Subtitles | هي وأنا سنجلس في البيت وإعداد ملفها التعريفي للمواعدة على الإنترنت |