Te conseguiremos elNmejor abogado que pueda comprarse. | Open Subtitles | سنحضر لك أفضل محامٍ على الإطلاق |
Te conseguiremos unos, y te enseñaré si quieres. | Open Subtitles | سنحضر لك واحده وسوف أقوم بتعليمك إذا أردت |
traeremos un gatito adorable y todo el mundo se sentirá mejor. | Open Subtitles | سنحضر قطة صغيرة جميلة وجميعنا سيشعر بتحسن |
traeremos a cualquier persona que pueda ayudar. | Open Subtitles | ورنر يبقى هنا سنحضر أى شخص آخر قد يكون قادر على المساعده |
Bien, bueno, te Vamos a sacar ahora de aquí ahora, Marvin, conseguirte ayuda. | Open Subtitles | حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة |
Le daremos un boleto de avión. Vamos a pagar sus gastos. | TED | سنحضر لكم تذاكر الطيران. سندفع لكم رسومكم. |
iremos a ver apartamentos y tendrás un lugar para el fin de semana. | Open Subtitles | سنحضر جريدة. سنذهب لنرى بعض الشقق. وسننقلك لمكان جديد بنهاية الأسبوع. |
No sé cómo los llevaremos. | Open Subtitles | أنا لا افهم كيف سنحضر عربة مثلها مرة أخري |
Sólo quiero que sepas que si necesitas un profesor, te conseguiremos uno. | Open Subtitles | لكن إعرف أنك لو أردت معلماً، سنحضر لك معلماً |
No, conseguiremos un árbol, un pequeño mercado de Boston... | Open Subtitles | . . لا , سنحضر شجرة من متجر كما كنا صغيرين |
conseguiremos algo de pizza, puede que una película. | Open Subtitles | سنحضر بعض البيتزا، نلعب ألعاب الفيديو، وربّما نشاهد الأفلام. |
traeremos una orden y a unos reclutas de la Academia para que ellos prueben. | Open Subtitles | حسناً سنحضر مذكرة نجلب فريق المجندين من الأكاديمية إلى هنا ونقوم ببعض التفحص |
Bueno, dile que traeremos dos docenas en el próximo viaje. | Open Subtitles | حسناً, أخبرهم اننا سنحضر دستتين فى الرحلة القادمة |
traeremos tu barquito y podrás hacer que navegue en la bañera y decirme los lugares a los que irás cuando seas mayor y te alistes a la marina. | Open Subtitles | سنحضر قاربك لتبحر به في حوض الإستحمام و تخبرني بكل الأماكن التي ستذهب إليها عندما تكبر و تنضم للبحرية |
Y quién sabe, tal vez en 10 años Vamos a estar aquí con el máximo implante cerebral de sexto sentido. | TED | ومن يدري ، ربما خلال عشر سنوات أخرى سنحضر هنا ومعنا حاسة سادسة متكاملة قابلة للزرع في الدماغ |
Estarás bien. Está bien. Te daremos comida. | Open Subtitles | ستكونين بخير، لا بأس سنحضر لك شـيئا ً تتناولينه تعالى، انتبهى لرأسك.. |
Si parece doloroso.Le daremos más analgésicos para ayudarla con eso.Su radiografía muestran una fractura en la línea del pelo. | Open Subtitles | نعم, تبدو مؤلمة .. سنحضر لكِ المزيد من المسكنات وستساعدكِ مع الألم , وتظهر أشعتكِ كسراً شعرياً |
Aceptas una invitación a una fiesta en casa de mi archienemigo, les dice a todos que iremos, y cuando no aparezcamos quedará como un idiota. | Open Subtitles | لقد قبلتَ دعوةً إلى حفلةٍ تقام في منزل عدوي الأزلي وهو سيخبر الجميع أننا سنحضر وعندما لا نذهب سيظهر بمظهر الأحمق |
De acuerdo, mira, voy a hacerlo por ti, pero llevaremos cerveza y no vino. | Open Subtitles | حسنا , سأفعله لأجلك لكن سنحضر البيرة وليس النبيذ |
Bien, Vamos a traer un técnico, Haremos esa reparación, y entonces usted seguirá su camino. | Open Subtitles | حسنًا سنحضر التقني إلى هنا وسوف ننهي إعادة التشغيل تلك, ومن ثم ستذهبين في طريقك |
Tendremos una vaca y unos cerdos y quizás un pollo. | Open Subtitles | سيكون لدينا .. بقره .. وبعض الخنازير وربما سنحضر بعض الدجاج |
Te pondremos una caja fuerte ahí antes de que abras. | Open Subtitles | سنحضر لكِ خزنة حديديّة قبل افتتاحكِ المتجر |
No te preocupes, cariño. Mañana te compraremos otro par. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي سنحضر لكي زوج جديد في الغد |
Por favor déjame ayudarte por una vez. Encontraremos a un tipo. | Open Subtitles | أرجوكِ، دعيني أساعدكِ لمرة واحدة سنحضر لكِ رجلاً |