saldremos de aquí muy pronto y podremos comer nuestro peso en nueces de sanguijuelas. | Open Subtitles | . سنخرج من هنا قريباً جداً و نأكل مقدار وزننا من البندق |
No tengo intención de escuchar otra disculpa en este momento, porque saldremos de aquí. | Open Subtitles | لا نية لي في الإستماع لإعتذار آخر الآن لأننا سنخرج من هنا. |
De que Vamos a salir de aquí y no me refiero en un maletero. | Open Subtitles | مثل أننا سنخرج من هنا، ولا أعني الخروج في صندوق سيارة ما. |
Estarás bien. Vamos a salir de aquí. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا |
Cuando tengas vacaciones, Nos vamos de viaje y nos casamos. | Open Subtitles | عندماتحصلعلىعطلتك، سنخرج من البلدة ونتزوج |
Sí, lo siento. Enseguida salimos de aquí. | Open Subtitles | نعم ,آعتذر منكم , سنخرج من هذا المكان قريبا |
Parece que saldremos de este agujero de mierda... antes de lo que pensaba. | Open Subtitles | يبدو أننا سنخرج من كل ذلك الهراء على ما أعتقد قريبًا. |
Además, saldremos de aquí hoy. Le di una identificación falsa a la poli. | Open Subtitles | إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم أعطيت الشرطة هوية مزيفة |
En 2008 mi país emprenderá su período de transición sin tropiezos y en 2011 saldremos de la lista de los países menos adelantados. | UN | وفي عام 2008، سيبدأ بلدي فترة انتقاله السلس. وفي عام 2011، سنخرج من قائمة أقل البلدان نموا. |
Confiamos en que saldremos de esta crisis más fuertes, más vigorosos y más unidos. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
¿Vamos a seguir charlando, o Vamos a salir de aquí? | Open Subtitles | هل ستتابع اللعبة من هنا أو سنخرج من هنا؟ |
Vamos a salir de esta isla. | Open Subtitles | لقد أصبح الحلم يتحقّق سنخرج من هذه الجزيرة |
¿Cómo Vamos a salir de la ciudad si nos están vigilando por todas partes? | Open Subtitles | إذاً كيف سنخرج من المدينة إن كانوا يراقبون كل مكان؟ |
Así que aunque nos encontremos esa maldita cosa ¿cómo demonios Vamos a salir de aquí? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
Sera mejor que su sangre azul circule porque Nos vamos de este agujero apestoso en exactamente 1 m 20s. | Open Subtitles | فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط |
Traza una ruta a la Tierra. Nos vamos de aquí. | Open Subtitles | جهّز مساراً نحو الأرض سنخرج من هنا بحق الجحيم |
¿Y cómo salimos de aquí, aunque lo encontremos? | Open Subtitles | كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب |
Cuanto antes arreglemos esto y salgamos de aquí, antes llegaremos a casa. | Open Subtitles | كلّما تسرّعنا لأصلاح هذا سنخرج من هنا بسرعة كلّما تسرّعنا نستطيع الذهاب إلى البيت |
Pero si todos se quedan sentados y tienen paciencia... yo y los míos nos iremos de aquí muy pronto | Open Subtitles | ولكن إذا جلستي متماسكة وصبورة .. أنا ورفاقي سنخرج من هنا قبل أن تعرفي ذلك حسناً .. |
Saldremos por la estación de bomberos. Tienen una llave, igual que nosotros. | Open Subtitles | سنخرج من خلال مركز الحريق لديهم المفتاح , وكذلك نحن |
Tenemos que salir de aquí, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً , سنخرج من هنا يمكنك فعلها؟ |
A sólo 20 minutos. We'II estar fuera de aquí en 20 minutos. | Open Subtitles | . فقط 20 دقيقة . سنخرج من هنا بعد 20 دقيقة |
Vale, esto empieza a ser muy raro. nos largamos de aquí. | Open Subtitles | حسناً , أصبحت هذه غيبة دّاً سنخرج من هنا |
No podemos salir de la ciudad, todo está cerrado. | Open Subtitles | كيف سنخرج من المدينة ؟ فكل شيء مغلق |
Ni bien se arregle ese helicóptero nos largaremos de aquí. | Open Subtitles | حالما ينتهي إصلاح تلك المروحية سنخرج من هنا |
Salimos por aquí y trepamos por el cable. ¿Te parece buena idea? | Open Subtitles | حسناً، سنخرج من هذه الفتحة ونتسلق الكابل هل تبدو فكرة عبقرية أم ماذا؟ |
Ahora tú y yo Vamos a salir por esa puerta... y vamos a hacer lo que hemos dicho que vamos a hacer. | Open Subtitles | أنا وأنت الآن سنخرج من هذا الباب... وسنقوم بما قلنا سنعمله |