Entonces dijimos: "Bien, ¿qué vamos a hacer con todo este espacio durante el día, porque ha de usarse antes de las 2.30?" | TED | ثم قلنا حسناً ماذا سنقوم بفعله بالمساحة خلال اليوم لأنه يجب إستخدامه قبل الساعة 2:30؟ |
Y lo que tú y yo vamos a hacer el resto de nuestra vida es buscar una cala para nosotros, nuestro sitio privado sólo para los dos. | Open Subtitles | و ما سنقوم بفعله لبقية عمرنا هو اراحة انفسنا فى مكاننا الصغير الخاص فقط انتى و انا |
Bueno, entonces vas a tener que aprenderlo rápido porque eso es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | يجبأنتتعلمهذا بسرعة, لأن ذلك ما سنقوم بفعله |
Así que lo que vamos a hacer ahora mismo es, ¡correr! | Open Subtitles | حسناً , ما سنقوم بفعله الآن هو أننا سنهرب |
Lo que haremos será cubrir el sol con una tabla y luego mover el sol con un espejo hacia una posición totalmente diferente. | TED | ما سنقوم بفعله الآن هو عمل ظل للشمس بلوح ومن ثم نحرك الشمس بمرآة إلى مكان مختلف تماما. |
Y lo que vamos a hacer hoy aqui va a ayudar a mucha gente | Open Subtitles | و ما سنقوم بفعله هنا اليوم سيساعد العديد من الاشخاص الاخرين |
Sí, no me gustan esas palabras, así que, escucha, esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | نعم ، لا تعجبني أي من هذه الكلمات لذلك ، إسمعي ، إليكِ ما سنقوم بفعله |
- Si hay dinero de por ahí, lo conseguimos. - Así es. Eso es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | إن كانت هناك أموالاً , فلنتحصل عليها صحيح وهذا ما سنقوم بفعله |
Y ni siquiera hablemos de lo que vamos a hacer tras quemar el cuerpo. | Open Subtitles | ودعونا لا نتكلم عما سنقوم بفعله بعد إحتراق الجثة |
Mi marido y mi hija dieron sus vidas para que pudiéramos acabarlo, y eso es lo que vamos a hacer... | Open Subtitles | زوجتي وابنتي ضحوّا بحياتهم لكي نتمكن من انهاء ذلك وذلك ما سنقوم بفعله |
A veces, nosotros... solo... hay que hacer lo que hay que hacer y esto... esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | أحياناً, علينا فقط.. فعل ما علينا فعله وهذا ما سنقوم بفعله |
Y dada la probabilidad de que lo lance bien es muy baja, dado que todo el mundo me mira, lo que vamos a hacer en cambio es mostrar un vídeo que rodamos ayer por la noche. | TED | وبما أن احتمال أن تكون رميتي صحيحة هو احتمال ضعيف، خاصةً أن الجميع يراقبني، فما سنقوم بفعله بدلا ًعن ذلك هو أن نريكم مقطع فيديو صورناه مساء أمس. |
Escucha, ¿sabes lo qué vamos a hacer? | Open Subtitles | استمع ، اتعلم مالذي سنقوم بفعله ؟ |
Estamos solos... ¿Pero qué demonios vamos a hacer? | Open Subtitles | نحن لوحدنا ... ... الآن ما الذي سنقوم بفعله بحق الجحيم ؟ |
¿Qué vamos a hacer? | Open Subtitles | ماذا سنقوم بفعله ؟ |
Bueno, ya discutimos lo que vamos a hacer... | Open Subtitles | حسنا الآن ، تحدثنا عن ما سنقوم بفعله... |
Esto es lo que vamos a hacer, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً اليك ما سنقوم بفعله |
De acuerdo, esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما سنقوم بفعله |
Esto es lo que vamos a hacer... | Open Subtitles | ها هو ما سنقوم بفعله |
De acuerdo, esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما سنقوم بفعله |
¿O nos pasamos cambiando de idea si no sabemos exactamente lo que haremos? | Open Subtitles | علينا فقط الاستمرار بتغيير عقولنا بهذا لن يعرفوا بالضبط ما سنقوم بفعله |
Todo lo que haríamos es replicar la dinámica depredador-presa que ya existe. | Open Subtitles | كل ما سنقوم بفعله هو مضاعفة التوازن الديناميكى للبقاء بالفعل |