ويكيبيديا

    "سنكون في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estaremos en
        
    • estaríamos en
        
    • Vamos a estar en
        
    • estamos en
        
    • Tendremos
        
    • estemos en
        
    Así que si nos necesitáis, estaremos en casa, pasando una velada tranquila. Open Subtitles إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة
    Mi presencia física y yo estaremos en mi despacho, por si me necesitáis. Open Subtitles حضوري المادي و أنا سنكون في مكتبي ؛ في حال تَحتاجَني
    Pero sabe tan bien como yo que para cuando se pongan en marcha ya estaremos en aguas internacionales. Open Subtitles لكنك تعلمين كما اعلم أنه بحلول الوقت ابلاغهم والبدء في تحركهم سنكون في المياه الدولية
    En ese caso, estaríamos en la tipificación de un proceso estructural de discriminación. UN وفي هذه الحالة، سنكون في وضع معادل لعملية تمييز هيكلية.
    Sabes, si Vamos a estar en Beverly Hills, incluso si la convención es en Santa Mónica, estaríamos a mitad de camino de Pasadena. Open Subtitles أوتعلم, إن بقينا في بيفرلي هيلز على الرغم من أن الإتفاقية في سانتا مونيكا سنكون في منتصف الطريق لـ باسادينا
    ¿Estaremos en condiciones de llegar a una conclusión? ¿Alcanzaremos un consenso al respecto? Aún no lo sé. UN وبالتالي، هل سنكون في وضع يمكننا من التوصل إلى خاتمة؟ وهل سنتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء؟ لا أعلم ذلك حتى الآن.
    En relación con el primer punto, una vez haya aprobado la Conferencia el proyecto de decisión estaremos en condiciones de establecer un calendario de actividades. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأولى، فبعد اعتماد المؤتمر لمشروع المقرر، سنكون في موقف يسمح لنا بوضع برنامج أنشطة.
    Si navega sin contratiempos, todos estaremos seguros, si se quiebra, todos estaremos en peligro. UN وإذا أبحر القارب بسلاسة، فإننا سنكون آمنين ولكن إذا اهتز، فإننا جميعا سنكون في خطر.
    Para entonces estaremos en Nevada y no tendrá adónde escapar. Open Subtitles حينها سنكون في مكان متجمد ولا يوجد مكان يستطيع الذهاب اليه
    estaremos en problemas si el señor Chan decide preparar esa raíz. Open Subtitles سنكون في مشكلة كبيرة اذا قرر السيد تشان شرب حساء النبات
    Nosotros estaremos en los cincuenta cuando este el pre escolar. Open Subtitles أنت تعرف، دعونا نواجه الأمر، لأننا سنكون في الخمسينيات عندما يدخل الروضة
    Si llega a la ciudad, y les cuenta que somos hombres y no monstruos estaremos en graves problemas. Open Subtitles و اخبرهم أننا بشر و لسنا وحوش، سنكون في مشكلة كبرى
    Muy pronto estaremos en un cuarto con un asesino. ¿No te perturba? Open Subtitles خلال دقائق سنكون في غرفة مع مجموعة قتلة الا يضايقك هذا ؟
    Fijo la brújula, la sigo enseguida estaremos en las Bermudas. Open Subtitles أضع البوصلة أركبها سنكون في برمودا في أسرع وقت
    Porque estaremos en casa antes de que ustedes lleguen aquí. Open Subtitles لأننا سنكون في المنزل قبل أن تصلي إلى هنا
    estaremos en barrios pacíficos antes de llegar al mercado así que recordad las reglas de combate: Open Subtitles نحن سنكون في الأحياء الودّية قبل أن نضرب السوق
    A no ser que tengamos un poco de perspectiva y planifiquemos 1919, el año que viene estaremos en la misma melancólica posición que hora. Open Subtitles حتى يمكننا النظر للأمام ونخطّط لـ 1919 سنكون في نفس الوضع السوداوي العام القادم كما نحن عليه الآن
    Anímate, estaremos en Chicago en unos días. Tengo un hermano allí. Open Subtitles يهتفون عاليا , سنكون في شيكاجو بعد أيام , لديك أخ هناك
    Pero sin lla estaríamos en el cementerio. Open Subtitles لكن بدونها كنا سنكون في المقبرة
    Vamos a estar en el Scully, Si ustedes dos pueden arrancar. Open Subtitles نحن سنكون في حانة سكولي إن أردتوا أن تبهجوا أنفسكم
    Ya llegamos al bosque y allí casi estamos en casa. Open Subtitles لنقترب أكثر من الغابة وعندها سنكون في أمان.
    Si es la mitad de listo de lo que dicen, Tendremos serios problemas. Open Subtitles لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ.
    - ¡Ya se! estemos en otra pelicula, y esta vez actuemos realmente mal. Open Subtitles سنكون في فيلمٍ آخر، و هذه المرة سنقوم بتمثيل سيء جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد