ويكيبيديا

    "سنوات بدون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • años sin
        
    • años y
        
    Amazon pasó 6 años sin darle dividendos a los inversionistas y la gente tuvo paciencia. TED استمرت امازون لمدة 6 سنوات بدون ارجاع اي ارباح للمستثمرين. كان لهم الصبر
    La acusada ha estado con mi cliente... durante 3 años sin pagar. Open Subtitles الحقيقة أن موكلي خطب عميلتك لثلاث سنوات بدون دفعات كاملة
    Sabes, los ornitólogos pasan años sin lograr ver un mochuelo de madriguera. Open Subtitles تعلمين, مراقبوا الطيور يقضون سنوات بدون أن يلمحوا البوم الحفار
    Así, hay muchas parejas que conviven durante dos o tres años sin un certificado de matrimonio. UN ومن ثم، هناك كثير من اﻷزواج يقيمون معا لسنتين أو ثلاث سنوات بدون عقد زواج.
    Se observó que las negociaciones habían continuado durante más de 10 años sin que se hubieran hecho grandes progresos. UN وأشير إلى أن المفاوضات جارية منذ أكثر من عشر سنوات بدون إحراز تقدم يذكر.
    - licencia conyugal de hasta cuatro años sin sueldo para los cónyuges que decidan acompañar a su pareja al extranjero; UN - منح الزوجين في حالة مرافقة أحدهما للآخر خارج الوطن إجازة تصل إلى أربع سنوات بدون راتب؛
    El debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad lleva ya más de diez años sin que haya producido resultados tangibles. UN لقد استمرت مناقشة إصلاح مجلس الأمن طوال عشر سنوات بدون التوصل إلى نتائج ملموسة.
    Aproximadamente 52% de la población femenina y 43% de la población masculina cumplen 10 años sin haber asistido a la escuela. UN ويكمل نحو 52 في المائة من السكان من الإناث و43 في المائة من الذكور عشر سنوات بدون الحصول على أي تعليم.
    Miles de productos químicos que se han utilizado durante años sin ser sometidos a ensayo tendrán que pasar ahora una prueba. UN وستخضع للفرز بموجب القانون آلاف المواد الكيميائية التي ما زالت تستخدم منذ سنوات بدون اختبار.
    El período de custodia previo al juicio no podrá exceder de un año sin que se presente un acta de inculpación formal; dos años sin una condena en primera instancia; y tres años sin una condena definitiva. UN ويجب ألاّ تتجاوز مدة الاحتجاز السابق على المحاكمة فترة سنة واحدة بدون تقديم اتهام؛ أو فترة سنتين بدون إصدار إدانة من محكمة ابتدائية، أو ثلاث سنوات بدون إصدار حكم نهائي بالإدانة.
    No se puede permitir un segundo ciclo de tres años sin resultados importantes. UN وهي لا تتحمل دورة ثانية مدتها ثلاث سنوات بدون إحراز نتائج كبيرة.
    La mayoría de las pilas de óxido de plata están destinadas a funcionar en relojes durante cinco años sin que haya fugas. UN ومعظم بطاريات أكسيد الفضة مصممة لتشغيل ساعات اليد لخمس سنوات بدون تسريب.
    Ha residido en Francia por tres años sin visa,... sin residencia o permiso de trabajo. Open Subtitles أنت تسكن في فرنسا منذ ثلاث سنوات بدون فيزا أو إقامة أو اذن بالعمل
    Ya veo, después de casi 10 años sin una palabra, sin una visita vienes a interrogarme. Open Subtitles بعد حوالي عشر سنوات بدون كلمة، بدون زيارة تأتي لإستوجابي كم هذا مثيراً
    ¿Te das cuenta que casi logramos diez años sin que ese tema salga? Open Subtitles هل تدركين أننا عشنا عشر سنوات بدون أن نقول ذلك؟
    Cinco años sin teatro... sin aprender todo Io que quería. Open Subtitles هذه خمس سنوات بدون مسرح وعدم تعلم الأمور التي أريد ان اتعلمها
    Después de diez años sin una sola llamada, salvo a su hermano y a su padre. Open Subtitles بعد عشر سنوات بدون حتى مكالمة واحدة, فقط لاخيه او ابيه
    8 años, sin llamadas telefónicas, sin cartas. Open Subtitles ثمان سنوات بدون إتصال، أو رسائل فلا تستحق أن نحتفل بعودتك
    Mi maestro Confucio... ha estado vagando por muchos años... sin hogar, y continúa enseñando. Open Subtitles سيد كونغ معلمي انه يتجول لعدة سنوات بدون بيت ويستمر بالتعليم
    Puedo vernos casados durante cinco años sin besarnos siquiera. Open Subtitles كأني أرانا متزوجان لمدة خمس سنوات بدون أن نُقّبل بعضنا
    Si me preguntas, el Geppetto de ahí quiere ensimismarse los siguientes 10 años, y no vender su compañía. Open Subtitles أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد