El Consejo eligió a Panamá por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1997. | UN | بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ انتخب المجلس بنما لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados de Asia durante un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados de Asia durante un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Las personas nombradas desempeñarán su mandato por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1996. | UN | وسيعمل الشخصان اللذان سيتم تعيينهما على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Las personas designadas prestarán servicio por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1998. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un plazo de cuatro años que comenzará el 1° de enero de 2006. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2006. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados de África durante un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo eligió a KAZAJSTÁN por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | انتخب المجلس كازاخستان لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo dejó para un futuro período de sesiones la elección de un miembro de los Estados africanos por un período de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول الافريقية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo eligió por un período de tres años, que comenzaría el 1º de enero de 1995, a CHILE, JORDANIA y el PAKISTÁN. | UN | انتخب المجلس اﻷردن وباكستان وشيلي لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo dejó para un futuro período de sesiones la elección de un miembro de los Estados asiáticos por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | أرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo eligió a FILIPINAS por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1995. | UN | انتخب المجلس الفلبين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados de África por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1997. | UN | وأرجا المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Este tema sería examinado por un grupo de trabajo durante un período de tres años a partir del año 2000 conforme al siguiente calendario de trabajo: | UN | وسوف ينظر في هذا البند فريق عامل أثناء فترة تستغرق ثلاث سنوات تبدأ في سنة ٠٠٠٢، وفقا للجدول الزمني التالي لﻷعمال: |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1° de enero de 2005. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2005. |
Las personas designadas ejercerán sus funciones por un período de cuatro años a partir del 1 de enero de 2014. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
Las personas nombradas desempeñarán sus funciones por un período de tres años a partir del 1º de enero de 1994. | UN | وسيعمل اﻷشخاص الذين سيعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
Esas personas desempeñarán sus cargos durante un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 2012. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية العامة تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Esas personas desempeñarán sus cargos durante un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 2013. | UN | وسيعمل الشخصان اللذان ستقر الجمعية العامة تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Esas personas desempeñarán sus cargos durante un período de tres años que comenzará el 1 de enero de 2014. | UN | وسيعمل الشخصان اللذان ستقر الجمعية العامة تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Miembros elegidos por un período de cuatro años que comienza el 1º de enero de 1999 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1999 |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003: |
Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
El Consejo aplazó la elección de un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un período de tres años que comenzaría en la primera sesión del 20º período de sesiones de la Comisión y finalizaría al concluir el 22º período de sesiones de la Comisión. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في الجلسة الأولى للدورة العشرين للّجنة وتنتهي في نهاية دورتها الثانية والعشرين في عام 2014. |
Tras celebrar las consultas necesarias, el Presidente de la Asamblea General tiene el honor de presentar a la Asamblea la siguiente candidatura para el nombramiento de un miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que empezaría el 1º de enero de 1999 y terminaría el 31 de diciembre de 2003: | UN | ٤ - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣: |
Ha anunciado también la promesa adicional de 10 millones de dólares durante tres años a partir de inicios de 2007. | UN | كما أعلنت عن تعهد إضافي بتقديم مبلغ 10 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات تبدأ في عام 2007. |
b) Christian Comeliau (Bélgica/Francia) y Asma Jahangir (Pakistán), por un período de cuatro años comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2009. | UN | (ب) كريستيان كوميلياو (بلجيكا/فرنسا) وأسما جاهانجير (باكستان) لمدة عضوية من أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2005 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009. |