ويكيبيديا

    "سنوية مع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anuales con
        
    Actualmente se celebran reuniones anuales con los representantes del ACNUR y de las asociaciones humanitarias acreditadas. UN وتعقد اﻵن اجتماعات سنوية مع ممثلي المفوضية والجمعيات اﻹنسانية المعتمدة.
    En este contexto, las comisiones regionales también deberían auspiciar reuniones anuales con organizaciones regionales ajenas al sistema de las Naciones Unidas y, cuando proceda, invitarlas a las reuniones previstas en el párrafo 17 supra. UN وفي هذا السياق، ينبغي على اللجان اﻹقليمية أيضا أن تستضيف اجتماعات سنوية مع المنظمات اﻹقليمية غير التابعة لﻷمم المتحدة، ودعوتها، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع المتصور في الفقرة ٧١ أعلاه.
    El Movimiento está empeñado en forjar esta alianza en un marco bilateral o celebrando reuniones anuales con la Unión Europea, el Grupo de los Ocho países industrializados o los países escandinavos. UN والحركة ملتزمة ببناء هذه الشراكة إما على الصعيد الثنائي أو من خلال عقد اجتماعات سنوية مع الاتحاد الأوروبي أو مجموعة البلدان الصناعية الثمانية أو البلدان الاسكاندينافية.
    Tomando como base ese convencimiento, hemos pedido al Presidente que celebre diálogos interactivos anuales con los miembros de la Tercera Comisión. UN واستنادا إلى هذا الاعتقاد وجهنا الدعوة إلى الرئيس لعقد حوارات تفاعلية سنوية مع أعضاء اللجنة الثالثة.
    El UNICEF celebra seminarios anuales con sus coordinadores nacionales e internacionales de 33 países. UN وتعقد اليونيسيف حلقات عمل سنوية مع منسقيها الوطنيين والدوليين من 33 بلداً العاملين في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Consultas anuales con organizaciones no gubernamentales y círculos académicos para examinar cuestiones actuales y emergentes. UN مشاورات سنوية مع المنظمات غير الحكومية وممثلين من الوسط الجامعي لمناقشة القضايا الحالية والناشئة.
    Facilitar las reuniones anuales con el grupo de expertos regionales: organizar una reunión anual para unos 20 representantes. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Facilitar las reuniones anuales con el grupo de expertos regionales: organizar hasta una reunión anual para aproximadamente 20 representantes. UN تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً.
    Desde 2007 el Consejo de Seguridad celebra reuniones anuales con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana. UN 44 - ويعقد مجلس الأمن منذ عام 2007 اجتماعات سنوية مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Esas entidades celebran reuniones anuales con el Comité ministerial sobre cuestiones de discapacidad y presentan un informe al Parlamento a fines de cada año. UN وتعقد هذه الآليات اجتماعات سنوية مع اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة وتقدم تقريرا إلى البرلمان في نهاية كل سنة.
    También en 1994 se iniciaron reuniones consultivas anuales con los jefes de las principales organizaciones subregionales de la región para fortalecer la cooperación intrarregional. UN كما شرع في عام ٤٩٩١ في عقد اجتماعات استشارية سنوية مع رؤساء المنظمات دون اﻹقليمية الرئيسية في المنطقة لتعزيز التعاون داخل المنطقة.
    Los nuevos mecanismos propuestos incluirán reuniones anuales con los organismos asociados, los directores de los ESP y la sede del FNUAP a fin de examinar las necesidades regionales y subregionales de apoyo técnico y evaluar los resultados logrados por el programa de asociación estratégica. UN وستشمل الآليات الجديدة المقترحة عقد اجتماعات سنوية مع الوكالات الشريكة، ومديري أفرقة الخدمات التقنية القطرية، ومقر صندوق الأمم المتحدة للسكان لاستعراض احتياجات الدعم التقني على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وتقييم النتائج المتحققة من خلال برنامج الشراكة الاستراتيجية.
    Desde 1994, el Ministro federal de Agricultura celebra reuniones de trabajo anuales con las dirigentes de las organizaciones nacionales de agricultoras. UN ومنذ عام 1994، دأب وزير الزراعة الاتحادي على عقد اجتماعات عمل سنوية مع قيادات المنظمات النسائية الزراعية على المستوى الوطني.
    38. El Canadá ha incluido representantes de la sociedad civil en sus delegaciones participantes en las reuniones del Tratado de no proliferación y ha celebrado conferencias anuales con representantes de la sociedad civil sobre desarme y no proliferación. UN 38 - وأضاف أن وفد كندا إلي اجتماعات معاهدة عدم الانتشار ضم بين أعضائه ممثلين عن المجتمع المدني، وأن الوفد عقد لقاءات سنوية مع المجتمع المدني بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Se celebran reuniones anuales con el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para evaluar las necesidades de contratación y se prepara en consecuencia un calendario de concursos. UN وتُعقد اجتماعات سنوية مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لتقييم احتياجات التوظيف لديها ويُعد جدولا زمنيا للامتحانات وفقا لذلك.
    Entre esos instrumentos figuran los informes consolidados sobre la labor de las comisiones orgánicas, las reuniones conjuntas de las mesas, las reuniones anuales con los presidentes de las comisiones orgánicas y las consultas preliminares para examinar los informes de las comisiones funcionales. UN وتشمل تلك الأدوات تقديم تقارير موحدة عن أعمال اللجان الفنية، وعقد اجتماعات مشتركة للمكاتب، وعقد اجتماعات سنوية مع رؤساء اللجان الفنية، وعقد مشاورات مسبقة لاستعراض تقارير اللجان الفنية.
    38. El Canadá ha incluido representantes de la sociedad civil en sus delegaciones participantes en las reuniones del Tratado de no proliferación y ha celebrado conferencias anuales con representantes de la sociedad civil sobre desarme y no proliferación. UN 38 - وأضاف أن وفد كندا إلي اجتماعات معاهدة عدم الانتشار ضم بين أعضائه ممثلين عن المجتمع المدني، وأن الوفد عقد لقاءات سنوية مع المجتمع المدني بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    4. Como parte de su mandato, el Experto independiente inició la realización de consultas anuales con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN 4- وأجرى الخبير المستقل، في إطار ولايته، مشاورات سنوية مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Está también prevista la celebración de reuniones educativas anuales con personas que, en el curso de su actividad profesional, participen en la atención y educación de los niños. UN ومن المعتزم أيضا عقد اجتماعات تعليمية - سنوية مع الأشخاص الذين يقومون، في مجال عملهم، برعاية الأطفال وتعليمهم.
    Desde 2010, las administraciones de distrito organizaban reuniones anuales con los residentes para que estos pudieran dar su opinión sobre los proyectos que se ejecutaban y formular quejas y sugerencias. UN ومنذ عام 2010، تنظّم إدارات المقاطعات اجتماعات سنوية مع السكان كي يدلوا بآرائهم في المشاريع التي نُفِّذت ويقدموا الشكاوى والاقتراحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد