ويكيبيديا

    "سن المدرسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • edad escolar
        
    • edad de asistir a la escuela
        
    • edad preescolar
        
    • escolares
        
    Es intolerable que los niños en edad escolar se vean obligados a convertirse a otra religión con el objetivo de ser admitidos en una escuela. UN ولا يمكن التسامح في إرغام الأطفال في سن المدرسة الابتدائية على التحوُّل إلى دين مختلف كي يمكن لهم القبول في المدرسة.
    La educación primaria en las escuelas públicas recibe una fuerte subvención del Gobierno para propiciar la participación del mayor número posible de niños en edad escolar. UN والتعليم الابتدائي في المدارس العامة يحصــل على دعم كبير من الحكومة لتشجيع أكبر عدد ممكن من اﻷطفال في سن المدرسة على الانتظام.
    En la mayoría de los centros se organizaron actividades de verano para los niños de edad escolar. UN وأقيمت أنشطة صيفية لﻷطفال في سن المدرسة لدى معظم المراكز.
    El sistema proporciona enseñanza a los niños en edad escolar, desde el jardín de infantes hasta el décimo segundo grado. UN ويتيح النظام فرص التعليم لﻷطفال في سن المدرسة ابتداء من رياض اﻷطفال حتى الصف الثاني عشر.
    Es difícil calcular el número de estos niños en edad de asistir a la escuela primaria ya que no se dispone de datos para todos los elementos en relación con todos los países. UN ومن الصعب تحديد عدد جميع هؤلاء الأطفال من سن المدرسة الابتدائية لأن البيانات عن جميع العناصر اللازمة ليست متوفرة بسهولة عن جميع البلدان.
    Porcentaje de la población en edad escolar matriculada en los UN نسبة السكان الذين في سن المدرسة المقيدين في كافة
    Existen además 5 centros materno infantiles para el control del recién nacido hasta la edad escolar. UN ويوجد كذلك 5 مراكز للأم والطفل توفر الرعاية الإشرافية للأطفال حديثي الولادة والأطفال حتى سن المدرسة.
    Alberta ofrece también un programa de jardines de infancia, que son voluntarios, para los niños que tienen un año menos de la edad escolar. UN وتوفر ألبرتا أيضا برنامجا لرياض اﻷطفال على أساس طوعي لﻷطفال الذين تقل أعمارهم سنة واحدة عن سن المدرسة.
    La Nueva política es un programa voluntario, que se promueve activamente entre las madres y los padres solos cuyo hijo menor esté en edad escolar. UN والصفقة الجديدة للوالدين الوحيدين برنامج طوعي يسوق بنشاط بين الوالدين الوحيدين الذين يكون أصغر أبنائهم في سن المدرسة.
    Aunque únicamente se invite a participar en este programa a quienes tengan hijos en edad escolar, el servicio se brinda también a las madres y los padres solos con niños en edad preescolar que deseen participar en él. UN ولئن كان الوالدون الوحيدون ذوو اﻷبناء في سن المدرسة هم فقط الذين يتم الاتصال بهم ودعوتهم للمشاركة، فهذه الخدمة متاحة أيضا للوالدين الوحيدين ذوي اﻷبناء اﻷقل من سن المدرسة ممن يرغبون في المشاركة.
    Ahora bien, la tasa de niños de edad escolar que asiste a la escuela en zonas rurales, sobre todo en zonas montañosas aisladas, es baja. UN غير أن معدل التحاق اﻷطفال في سن المدرسة بالمدارس في المناطق الريفية، وخاصة المناطق الجبلية والمنعزلة، مازال منخفضا.
    El cuidado de los niños en edad escolar cuando el horario de trabajo de los padres es más prolongado que el horario de clases de los niños UN رعاية الأطفال في سن المدرسة عندما يكون يوم عمل الأبوين أطول من اليوم المدرسي للأطفال
    Prometieron que para ese mismo año, todos los niños y niñas en edad escolar primaria estarán en la escuela. UN ووعدوا أنه بنهاية العام نفسه، سيلتحق جميع البنين والبنات في سن المدرسة الابتدائية بمدارسهم.
    Más del 60% de los niños en edad escolar no tienen acceso a la escuela. UN ولا يتمكن ما يزيد على 60 في المائة من الأطفال الذين هم في سن المدرسة من الذهاب إلى المدارس.
    Exhorta al Gobierno a aumentar el número de centros de atención disponibles para los niños en edad escolar con miras a facilitar que la mujer pueda volver a ingresar al mercado de trabajo. UN وهي تحث الحكومة على تحسين توفر أماكن الرعاية للأطفال في سن المدرسة من أجل تسهيل إعادة التحاق المرأة بسوق العمل.
    :: Cuidado de los niños en edad escolar: El Grupo de Trabajo está abocado a la preparación de propuestas para el desarrollo de servicios para niños en edad escolar durante todo el año. UN :: رعاية الطفل في سن المدرسة: يعد الفريق العامل مقترحات لتطوير خدمات رعاية الطفل في سن المدرسة على مدار السنة.
    Menos del 50% de los niños en edad escolar estaba matriculado en la escuela. UN كما أن أقل من 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة الابتدائية كانوا ملتحقين بالمدارس.
    Reciben cuidado durante medio día alrededor de 9% de los niños que no han llegado a la edad escolar. UN ويحصل حوالي 9 في المائة من الأطفال دون سن المدرسة على رعاية لنصف اليوم.
    Entre las medidas eficaces de prevención adoptadas por el UNICEF cabe mencionar la apertura de escuelas para los niños que ya no se encuentran en edad escolar. UN وتشمل التدابير الوقائية الفعالة التي تخذها اليونيسيف فتح المدارس أمام الأطفال بعد سن المدرسة.
    Además, más de 40 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria son analfabetos porque se ven obligados a empuñar las armas o porque son víctimas del hambre, la pobreza y la falta de escuelas. UN ثم أن أكثر من 40 مليون طفل في سن المدرسة الابتدائية أميون لأنهم أُجبروا على حمل السلاح أو بسبب الجوع أو الفقر أو النقص في المدارس.
    En todos los centros se organizaron para los trabajadores de los jardines de infantes cursos de capacitación en técnicas de lectura y escritura para niños de edad preescolar. UN وقد جرى تنظيم التدريب في جميع المراكز للعاملات في رياض اﻷطفال على تقنيات القراءة والكتابة لﻷطفال دون سن المدرسة.
    Tradicionalmente, antes de empezar el año escolar, las familias pobres con hijos en edad escolar reciben asistencia material para la adquisición de artículos escolares. UN وتحظى الأسر الفقيرة تقليدياً، قبل بداية السنة الدراسية، بمساعدة مادية لشراء اللوازم المدرسية إذا كان لديها أطفال في سن المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد