ويكيبيديا

    "سوءً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • peor
        
    • empeorar
        
    • peores
        
    • empeore
        
    • empeorado
        
    • empeorará
        
    • empeorarlo
        
    • empeoró
        
    • empeoraron
        
    • las cosas
        
    Tienen que entender algo de mí, negros. Yo soy peor que cualquier blanco. Open Subtitles عليكم أيّها العبيد أن تفهموا أمرًا بشأني، أفوق هؤلاء البيض سوءً.
    y fue mucho peor para A que para B en como la recuerdan. TED وقد كان ذكريات أكثر سوءً بكثير عند "أ" منه عند "ب".
    Papá, cada vez son peor los fines de semana. Open Subtitles أبي، الأمر يزداد سوءً هنا كل نهاية أسبوع.
    Y esos colonos la van a empeorar. Open Subtitles هؤلاء المستوطنون الذين أحضرتهم معك سيزيدون الأمر سوءً
    Cuanto más lo retrases, peor se pondrá. Open Subtitles تحـاول أن تكون الرجـل المحترم ، لكني أخبرك كلمـا طـال تأجيلك لذلك كلمـا زاد الوضع سوءً
    Quita la mano. No te muevas, es peor. Open Subtitles إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً.
    Justo cuando pensé que esto no se podía poner peor. Open Subtitles فقط حينما ظننتُ أن هذا لن يكون أكثر سوءً.
    Va a ser mucho peor para ti. Ya lo entenderás. Open Subtitles سـتزيد الأمـور سوءً بالنسبة لك لكنكَ لم تفهم ذلك بعد
    Fue peor cuando ellos encontraron un deposito... de antiguas monedas romanas durante la excavación. Open Subtitles وزاد الأمور سوءً حينما إكتشفوا كنز من عملات معدنية رومانية قديمة أثناء التنقيب.
    Es cada vez peor. Todas estas almas son despiadadas, asesinos brutales. Open Subtitles يزداد الوضع سوءً كل روح منهم قاتل وحشي بلا قلب
    Excepto que cuando yo te conocí, ella no estaba embarazada de ti. Así que lo mío es un poco peor. Open Subtitles عدا أنه إن عندما قابلتك لم تكن حبلى بطفلك لذا ، فهذا أكثر سوءً بالنسبة ليّ
    Pero lo peor fue el asesinato de Will Stevens y sus hijos. Open Subtitles و لكن أكثر جريمة سوءً هي قتل ويل ستيفانز و أولاده
    Espero que el otro chico se vea peor que tu. Open Subtitles أتمنى أن يبدوا الشخص الآخر أكثر سوءً منك.
    Mira, no sé si es peor que seas mi amiga para que pudieses darle mi sangre a tu madre. Open Subtitles أنظري , لا أظن أنّ كونكِ صديقتي قدّ يجلب عليكِ سوءً. لذا يمكنكِ أنّ تعطي والدتكِ من دمائي.
    Si fuera a dejar de sonar, como dice Ud., este modelo no se parecería en nada a lo que es ahora, sería muchísimo peor. Open Subtitles إذا كانت ستتوقّف الموسيقى، حَسبما قُلتَ لنْ يَكون النموذجُ قريباً، مِنْ هذا السيناريو، كان سَيَكون أكثَرُ سوءً
    Creí poder salvarlo y sólo logré empeorar todo. Open Subtitles فكرت أن بوسعي إنقاذه، ولكني زدت الأمور سوءً
    Pero es sin duda va a empeorar antes de mejorar. Open Subtitles لكن بالتأكيد ستزداد الأمور سوءً قبل أن تتحسن
    Y cuanto más lo intento, peores son las jaquecas. Open Subtitles و كلما قاومت ,يزداد الصداع سوءً
    Así que cada día hacemos algo que hace que la situación empeore. Open Subtitles لهذا نحن نقوم يومياً بفعل أشياء تجعل الوضع يزتاد سوءً
    Si ha cambiado, ha empeorado... las ideas de referencia, las fantasías persecutorias. Open Subtitles إذا كان أي تطور , فأنه يزداد سوءً الأفكار بالرجعة , الأوهام الاضطهادية
    Traicionarnos con los chinos, empeorará las cosas. Open Subtitles بدلاً من أن توشي بنا للصينيين، لقد زاد الأمور سوءً.
    Tenia tanto miedo de decir algo estúpido y empeorarlo. Open Subtitles أخشى أن أقول شيئاً أحمقاً و أزيد الأمر سوءً.
    Lo que pasó con los chinos, lo empeoró. Open Subtitles ليس بالشوارعِ ياماما , لم أعد كذلك. الأمر الذي حدثَ مع الصينيون. لقد زدتهُ سوءً.
    - las cosas empeoraron desde que llamé. Open Subtitles أهلاً، كيف حالك؟ - أنا شارون، الامور ازدادت سوءً -
    Sabes... creo que las cosas van a seguir empeorando... que el precio de la leche y la miel, el precio de la felicidad... subirán tanto que algo va a suceder. Open Subtitles أتعلمين أظن بأن الوضع سيزداد سوءً سعر الحليب والعسل، وسعر السعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد