Y miren lo que agrupa: el dulce Lestrade, el aterrador Tom Ripley, el loco Swann, el mismísimo Marcel Proust. | TED | و انظروا للأشخاص الذين جمعتهم: ليستراد اللّطيف، طوم ريبلي المرعب، سوان المجنون و مارسال بروست نفسه. |
No sabe más sobre ti que lo que sabe el Dr. Swann. | Open Subtitles | انها لا تعلم أي شئ عنك اكثر من دكتور سوان |
Hay que admitir que Swann y Proust, eran notoriamente celosos. | TED | علينا أن نعترف أنّ سوان و بروست كانا مشهورين بالغيرة. |
De acuerdo, mira, mira, mira, yo voy a ser Águila, tú Cisne. | Open Subtitles | انا احبها حسنا انظرى انا سأكون ايجل و انتى سوان |
Vicky Owens, ayudante de Swan, y el jefe de efectos, Jeff Howser. | Open Subtitles | فيكي أوينز,مساعدة سوان,و المشرف على المؤثرات الخاصة.جف هاوزر |
Ninguno de los detenidos ha podido reunirse con su familia más que en una o dos ocasiones, con excepción del Sr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu. | UN | وباستثناء السيد فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو، لم يستطع جميع هؤلاء الأشخاص مقابلة أسرهم سوى مرة أو مرتين. |
Piense nuevamente, señorita Swann. Criaturas viles y entregadas a los vicios, la mayoría de ellos. | Open Subtitles | فكري ثانية سيدة سوان هناك الكثير من المخلوقات الحقيرة |
No quiero que vea sobre mi hombro si Swann tiene información para mí. | Open Subtitles | لا أريدها أن تعرف إذا كان لدى سوان معلومات |
Después inició Comunicaciones Swann la cual tuvo aceptación internacional en los 70... | Open Subtitles | وأنشأ سوان للإتصالات التي أصبحت عالمية بالسبعينات |
Virgil Swann no ha hecho una llamada telefónica en trece años ¿y ahora de repente quiere ser tu mejor amigo? | Open Subtitles | لم يتصل فيرجل سوان منذ 13 عاماً بأحد وفجأة أصبح يريد صداقتك |
Lo que te haya dicho el doctor Swann debe ser perturbador, pero si necesitas hablarlo, tu madre y yo estaremos aquí. | Open Subtitles | أعرف أن ماقاله الدكتور سوان لك محبط أياً كان ولكن إذا أردت التحدث فأنا وأمك موجودان |
No usó ese nombre, pero yo no lo sabía hasta que el doctor Swann me lo dijo. | Open Subtitles | حسناً لم يقل الإسم بالظبط لكنني لم أعرفه حتى أخبرني به دكتور سوان |
El doctor Swann dijo que eras el último sobreviviente. | Open Subtitles | دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك |
¿Y si el doctor Swann se equivocó? | Open Subtitles | ماذا لو كان دكتور سوان مخطئاً؟ |
Dr. Swann le prometio a Clark nadie mas lo sabria. | Open Subtitles | وعد دّكتور سوان كلارك أنّه لا أحد غيره سيعرف. |
Ojala Clark no hubiera contactado con el Dr. Swann primero. | Open Subtitles | أتمنّى أنّ كلارك لم يتصل بدّكتور سوان في الأساس. |
Su nuevo amiguito, Hallman, es dueño de parte de los Sistemas de Cisne. | Open Subtitles | لديك صديق جديد يذكر، هولمان، هو صاحب جزءا من أنظمة سوان. |
Pregunta al abogado de Swan qué sabe de Rook. | Open Subtitles | اتصل بمحامي سوان ,و انظر إن كان بامكانك ايجاد أي معلومات أخرى عن رووك |
Los Sres. Peter Nguyen Xuan Anh, Paulus Le Van Son y Peter Nguyen Dinh Cuong, fueron acusados conforme al artículo 79 del Código Penal de " afiliación al subversivo ' Partido Viet Tan ' e intento de derrocar al Gobierno popular " . | UN | ووُجّهت إلى السيد بيتر نغويين سوان آنه؛ والسيد باولوس لي فان سون؛ و بيتر نغويين دينه كوونغ تهمة " الانضمام إلى `حزب فييت تان` المتمرد ومحاولة الإطاحة بحكومة الشعب بموجب المادة 79 من قانون العقوبات. |
El personaje de Kelly Swain podría salir de la universidad. | Open Subtitles | كشخصية كيلي سوان يمكننا ان نجعلها خريجة حديثة من الكلية |
Es la canción Portal, que se juega en Sawan. | Open Subtitles | إنها أغنية البوابة التي عزفت أثناء (سوان). |
5. El Sr. Suan (Myanmar) dice que los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) que no se han alcanzado deben integrarse debidamente en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | 5 - السيد سوان (ميانمار): قال إن الأعمال التي لم تنجز من الأهداف الإنمائية للألفية ينبغي إدماجها بشكل سليم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
El Sr. Peter Nguyen Dinh Cuong fue secuestrado en la calle en Nochebuena por tres policías de civil que lo metieron a la fuerza en un taxi que tenían esperando. | UN | أما السيد بيتر نغويين سوان آنه فقد اعترض سبيلَه في الشارع عشية عيد الميلاد ثلاثة ضباط شرطة يرتدون زيّاً مدنياً، وزجّوا به في سيارة أجرة كانت في الانتظار. |