ويكيبيديا

    "سواي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • excepto yo
        
    • Sway
        
    • de Suai
        
    • Suay
        
    • menos yo
        
    • salvo yo
        
    • a mí
        
    • de mí
        
    • solo yo
        
    • más que yo
        
    • Swai
        
    • único
        
    • sólo yo
        
    • excepto a
        
    • sea yo
        
    Sólo a mí. No hay nadie más excepto yo. ¿Me puedes escuchar? Open Subtitles أنا فحسب ، لا يوجد سواي هل يمكنكِ سماعي ؟
    Pero ninguna, y quiero decir ninguna podrá decirte porqué hice lo que hice, excepto yo. Open Subtitles لكن لا أحد على الإطلاق يمكنه إخبارك عن سبب ما فعلته سواي أنا
    Miembro del Comité Consultivo de Sway, del Yemen UN عضو اللجنة الاستشارية سواي في اليمن
    El tribunal de Suai funcionaba regularmente en Dili, pero los de Baucau y Oecussi lo hacían únicamente en forma ocasional. UN وفيما كانت محكمة سواي تعمل بانتظام في ديلي، فإن محكمتي بوكو وأوكوسي لم تعملا إلا بشكل متقطع.
    495. Según la información recibida, soldados de la unidad Nº 332 de la Junta asesinaron a Na Ling y Loong Thark Khe y ataron y golpearon a Maha Wee, Sai Thun, Pae Ti y Maha Tum, así como a dos mujeres, Nai Lu Mae y Nang Suay Oong. UN 495- وقيل إن جنود الوحدة رقم 332 التابعة للمجلس الحكومي لإعادة القانون والنظام قتلوا نا لينغ ولوونغ تارك كي، وإن ماها وي وساي تون وبايي تي وماها توم، وكذلك امرأتين هما ناي لو ماي ونانغ سواي وونغ، قد قيِّدوا وتعرَّضوا للضرب.
    ¿Todo el mundo ha perdido la perspectiva general de esto menos yo? Open Subtitles السخرية أنّ هذا الأمر يفوت على الجميع سواي
    Nadie puede tratar mal a mi perro salvo yo. Open Subtitles الإهمال والإنحطاط لن يقوم أحد بإساءة كلبي سواي
    Estoy contenta que le pararas, porque nadie mata a mi mejor amiga excepto yo. Open Subtitles انا مسرورة انكِ اوقفته لإن لا احد يقتل افضل اصدقائي سواي انا
    Allen, en una habitación de la parte de arriba a la que nadie puede acceder, excepto yo, hay un hombre muerto sobre una mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    Lo único que podía ver era a este hombre... y nadie, excepto yo, podía verlo. Open Subtitles كل ما رايته هو ذلك الرجل و لم يره احد سواي
    Sway, ¿ porquéno rompemos el sistema de puntuación para nuestros espectadores en casa ? Open Subtitles "سواي " لماذا لا نكشف نظام النقاط للمشاهدين في منازلهم ؟
    Le dio un poco de Sway para que se lo metiera a él. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تمكنّت من جعلها تُعطيه البعض من "سواي=هيمَنة".
    Los miembros del Consejo condenaron el asesinato del soldado Devi Ram Jaishi, tras una escaramuza con un grupo de milicianos al noroeste de la ciudad de Suai. UN وأدان أعضاء المجلس قتل الجندي ديفي رام جايشي في أعقاب مناوشات حصلت مع مجموعة من الميليشيات شمال غرب بلدة سواي.
    Se nombraron nueve jueces para el tribunal de Dili, nueve para el de Baucau, un juez para el tribunal de Oecussi y cuatro jueces para el tribunal de Suai. UN وعُيِّن تسعة قضاة في محكمة ديلي وتسعة آخرون في محكمة بوكاو، وقاضٍ واحدٍ في محكمة أوكوسي، وأربعة قضاة في محكمة سواي.
    El Sr. Suay (El Salvador) dice que la grave amenaza que representan las drogas ilícitas requiere una respuesta amplia, coordinada y equilibrada. UN 43 - السيد سواي (السلفادور): قال إن التهديد الخطير الذي تشكله المخدرات غير المشروعة يتطلب استجابة شاملة ومنسقة ومتوازنة.
    Nadie tiene la menor idea de lo que cayó con aquella lluvia de meteoritos menos yo... Open Subtitles لا أحد يعلم ما سقط من ذلك الوابل النيزكيّ سواي.
    Nadie lo puede sacar, salvo yo. Open Subtitles ولا أحد يستطيع الحصول عليه سواي
    El grupo podría usar un buen tirador. Nadie, aparte de mí, puede disparar Open Subtitles المجموعة يحاجة الى قناص جيد لا وجود لأحد بها سواي يمكنه أن يرمي
    No tengo nada que decir de mí porque solo yo me conozco. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء أقوله عن نفسي لأن لا أحد يعرفني سواي
    Para que lo sepas recorrí todo este lugar, y no hay nada más que yo. Open Subtitles لمعلوماتك فقط فتّشت هذا المكان بأسره ولا شيئ هنا سواي
    Swai ni siquiera confía en los bancos... pero le ofreció todo lo que tenía. Open Subtitles "سواي) لا يَثق حتى بالبنوك)، لكن قدّم كُلّ شيء كان لديه."
    ¡Sólo yo conozco toda la historia! Open Subtitles لأنك لا تعرف القصة الكاملة ولا أحد يعرفها سواي
    No está protegiendo a nadie en esto, excepto a mí, y eso es realmente una cuestión de circunstancia en que Ud. me puso. Open Subtitles انك لا تحمي احدا سواي في هذه المرحلة وهذه حقا مسألة الظروف التي وضعتني فيها
    Porque es mi pistola y nadie que no sea yo dispara mi pistola. Open Subtitles لأنه سلاحي ولا أحد يطلق النار بسلاحي سواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد