ويكيبيديا

    "سورينام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Suriname en
        
    • Suriname el
        
    • Suriname a
        
    • Suriname para
        
    • Suriname de
        
    • de Suriname
        
    • Suriname por
        
    • Suriname sobre
        
    • Suriname y sujeto a
        
    • en Suriname
        
    • surinameses en
        
    La comunicación se refería a una marcada variación del tipo de cambio de Suriname en 1994. UN وتتعلق هذه الوثيقة بتغير حاد في سعر الصرف في سورينام في عام ١٩٩٤.
    La oradora respalda las observaciones hechas por Suriname en la sesión en curso y las que hizo la Comunidad del Caribe el día anterior. UN وأعربت عن تأييدها للتعليقات التي أبدتها سورينام في الجلسة الحالية وكذلك للتعليقات التي أعربت عنها الجماعة الكاريبية في اليوم السابق.
    El próximo Festival se celebrará en Suriname en 2003. UN وسينظم مهرجان الفنون التالي لمنطقة البحر الكاريبي في سورينام في عام 2003.
    Comunicado de prensa hecho público por el Gobierno de Suriname el 13 de julio de 1994 UN بيان صحفي صادر عن حكومة سورينام في ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٤
    4. La versión revisada del proyecto de ley de minas, aprobada por el Consejo de Ministros de Suriname a finales de 2004 y que probablemente la Asamblea Nacional apruebe en los próximos meses, puede no ser conforme a las recomendaciones del Comité. UN 4- وقد لا يتمشى النص المنقح لمشروع قانون التعدين الذي أقره مجلس الوزراء في سورينام في نهاية عام 2004 والمرجح أن يحدد موعد اعتماده من جانب الجمعية الوطنية في غضون الشهور القليلة القادمة مع توصيات اللجنة.
    En 1994, con la cooperación del ejército nacional del Brasil, la Misión trabajó con el ejército nacional de la República de Suriname para crear el programa de remoción de minas en ese país. UN وفي عام ١٩٩٤، وبالتعاون مع الجيش الوطني البرازيلي، تعاونت البعثة مع الجيش الوطني لجمهورية سورينام في وضع برنامج ﻹزالة اﻷلغام في ذلك البلد.
    Stedman, por ejemplo, fue enviado para reprimir la sublevación en Suriname en 1774 y, por lo tanto, su relato no puede ser considerado como propaganda. UN فلقد أرسل سيتدمان، مثلا، لقمع الثورة في سورينام في عام 1774، ولهذا لا يمكن النظر إلى حكايته على أنها دعاية.
    :: Representante de Suriname en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN :: ممثل سورينام في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    La Comisión de Expertos formuló además peticiones directas de información a Suriname en 1992 acerca de los convenios Nos. 13 y 62; en 1993 acerca de los convenios Nos. 105, 112 y 122, y en 1994 acerca de los convenios Nos. 29 y 88. UN كذلك قدمت لجنة الخبراء طلبات مباشرة الى سورينام في عام ٢٩٩١ بشأن الاتفاقيتين رقم ٣١ و٢٦؛ وفي عام ٣٩٩١ بشأن الاتفاقيات رقم ٥٠١ و٢١١ و٢٢١؛ وفي عام ٤٩٩١ بشأن الاتفاقيتين رقم ٩٢ و٨٨.
    Además, la Comisión de Expertos dirigió peticiones directas a Suriname, en 1992 en relación con los Convenios Nº 13 y 62; en 1993 en relación con los Convenios Nos. 105, 112 y 122, y en 1994 en relación con los Convenios Nos. 29 y 88. UN وعلاوة على ذلك وجهت لجنة الخبراء طلبات مباشرة الى سورينام في عام ٢٩٩١ بشأن تطبيق الاتفاقيتين رقم ٣١ و٢٦. وفي عام ٣٩٩١ بشأن تطبيق الاتفاقيات رقم ٥٠١ و٢١١ و٢٢١، وفي عام ٤٩٩١ بشأن تطبيق الاتفاقيتين رقم ٩٢ و٨٨.
    El objetivo primordial del Gobierno es celebrar elecciones generales y libres, con el mayor cuidado posible y por medio del voto secreto, y confirmar una vez más ante el mundo la excelente reputación de Suriname en esta esfera. UN وهدف الحكومة الرئيسي هو تنظيم انتخابات عامة وحرة، بأكبر قدر ممكن من العناية، وباقتراع سري، لنؤكد للعالم مرة أخرى السمعة الممتازة التي تحظى بها سورينام في هذا الميدان.
    Este perfil asistirá a Suriname en la tarea de comunicar los progresos realizados en la consecución de la igualdad de género a los órganos y convenciones internacionales, por ejemplo, el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وستساعد هذه اللمحة سورينام في إبلاغ الهيئات والاتفاقات الدولية، مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالتقدّم المحرز في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    La Organización de los Estados Americanos y los Estados Partes en el continente americano han demostrado un protagonismo en materia de cooperación multipartidaria, más recientemente mediante su asistencia a Suriname en el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo al artículo 5. UN وأظهرت منظمة الدول الأمريكية والدول الأطراف في الأمريكتين ريادة في التعاون المتعدد الأطراف، وتم ذلك مؤخراً عن طريق مساعدة سورينام في الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 5.
    Se está prestando apoyo al Gobierno de Suriname en la preparación de una propuesta de cooperación para prestar asistencia al Gobierno en la formulación de un plan de acción ambiental para el país. UN 88 - ويجري تقديم دعم إلى حكومة سورينام في إعداد مقتَرَح للتعاون بغية مساعدة الحكومة في صياغة خطة عمل بيئية للبلد.
    La primera reunión de evaluación tuvo lugar en Suriname el 26 de junio de 1997. UN وقد عقد أول اجتماع للتقييم في سورينام في 26 حزيران/يونيه 1997.
    Estos invitados internacionales también participaron en la Asamblea modelo de las Naciones Unidas, organizada por la Asociación de Suriname para las Naciones Unidas con motivo de la celebración, el 4 de diciembre de 2000, del 25o aniversario del ingreso de la República de Suriname a las Naciones Unidas en calidad de miembro. UN وشارك هؤلاء الضيوف الدوليون أيضا بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 في " نموذج لجمعية الأمم المتحدة " بتنظيم من رابطة سورينام المعنية بالأمم المتحدة، بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لعضوية جمهورية سورينام في الأمم المتحدة.
    Entre los proyectos que terminarán a fines del año 2000 figuran un proyecto que se ejecuta en Mozambique para ayudar a los mineros artesanales de la provincia de Zambezia y otro proyecto que se ejecuta en Suriname para lograr que los mineros artesanos recurran menos al uso de mercurio para extraer oro por medio de campañas de información y la determinación y adopción de métodos ecológicamente racionales. UN وتشمل المشاريع الجارية التي سوف تُنجز بحلول نهاية عام ٢٠٠٠ مشروعاً في موزامبيق يهدف إلى مساعدة الحرفيين في مجال المعادن في مقاطعة زامبيزي وفي مقاطعة أخرى في سورينام في الحد من استخدام الحرفيين العاملين في مناجم الذهب للزئبق، وذلك من خلال زيادة الوعي وتحديد وتطبيق اﻷساليب السليمة بيئيا.
    En virtud del Decreto Estatal No. 65 de 1998 se estableció la Reserva Natural Central de Suriname, de más de 1,6 millones de hectáreas de selva pluvial tropical primaria en Suriname central occidental. UN وبموجب قرار الدولة رقم 65 الذي صدر في عام 1989 أُنشئت محمية الطبيعة المركزية في سورينام في غابة إستوائية أولية ترويها الأمطار مساحتها تزيد على 1.6 مليون هكتار.
    La primera condena de Suriname por tráfico de personas se remonta a 1996 y la segunda a 2005. UN وصدر أول حكم بالإدانة في قضية اتجار في سورينام في عام 1996، وصدر الحكم الثاني في عام 2005.
    :: Asesor jurídico del Gobierno de Suriname sobre asuntos marítimos internacionales UN :: مستشار قانوني لحكومة سورينام في شؤون الملاحة البحرية الدولية.
    Asimismo, el orador informó de que el PNUD estaba ultimando un acuerdo con el Gobierno para establecer una suboficina y que el PNUD contaba con un administrador de contratación local encargado de las operaciones de la organización en Suriname y sujeto a la supervisión general del Representante Residente/Coordinador Residente en Trinidad y Tabago. UN ويعمل البرنامج اﻹنمائي حاليا على إتمام اتفاق مع الحكومة ﻹنشاء مكتب فرعي. ويوجد مدير للبرنامج اﻹنمائي معين محليا ﻹدارة عمليات البرنامج في سورينام في إطار التوجيه العام للممثل المقيم/المنسق المقيم في ترينيداد وتوباغو.
    Igualmente, en Suriname, los puestos directivos están ocupados sobre todo por más hombres que mujeres, y solamente dos estaciones de radio han informado de que cuentan con mujeres en puestos de categoría superior. UN كذلك يعمل عدد أكبر من الرجال في سورينام في مناصب إدارية مع وجود محطتين إذاعيتين فقط تعمل النساء فيهما في وظائف عليا.
    surinameses en la Guyana Francesa Asistencia a refugiados que regresan a Suriname UN مواطنو سورينام في غينيا الفرنسية اللاجئون السوريناميون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد