Luego de esto, Llamaré a mi abogado y los demandaré a estos hijos de put... | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف اتصل بالمحامي الخاص بي ضعهم بالملفات، تدرب على هولاء الحمقي |
- ¡Al carajo el proceso! - ¡Bien! Sólo Llamaré a la policía, ¿debería? | Open Subtitles | ـ تباً للترخيص ـ حسناً, أنا سوف اتصل بالشرطة, موافق ؟ |
- ¡Al carajo el proceso! - ¡Bien! Sólo Llamaré a la policía, ¿debería? | Open Subtitles | ـ تباً للترخيص ـ حسناً, أنا سوف اتصل بالشرطة, موافق ؟ |
Reténgale aquí, señor Hilfe, voy a llamar a la policía. | Open Subtitles | أمسك به هنا يا سيد هيلفى, سوف اتصل بالشرطة |
Llamaré al servicio al cuarto. Me muero por darle otra propina a ese tipo. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بخدمة الغرف سوف اموت ان لم اعطي ذلك الرجل نوقد مره ثانية |
Llamaré a Sean, pero tengo que hacerte una pregunta sobre la caja de pruebas. | Open Subtitles | انا سوف اتصل بشون , لكنى احتاج ان اسألك عن صندوق الادلة |
¡Llamaré a la policía! ¡Ya te Io dije tres veces! | Open Subtitles | سوف اتصل بالشرطة لقد اخبرتك من قبل ثلاث مرات |
Si hay cambios le Llamaré a su móvil. | Open Subtitles | اى تغير سوف اتصل بيك على تليفونك المحمول |
Cualquier cambio lo Llamaré a su teléfono celular. | Open Subtitles | اى تغير سوف اتصل بيك على تليفونك المحمول |
Bien, Llamaré a los padres y les diré que haremos la fiesta aquí. | Open Subtitles | حسناً سوف اتصل بالأهل لاعلمهم ان الحفلة هنا |
Gracias por los pequeños favores. Llamaré a Ángel. | Open Subtitles | شكرا لك يالهي على هذه المعاونات الصغيره سوف اتصل بأنجل مرة اخرى |
En cuanto usted lo coloque, la Llamaré a su celular. | Open Subtitles | حينما تزرعين هذه الاداة سوف اتصل بكِ على هاتفك الخلوى |
Llamaré a un consejero matrimonial. ¡Ni siquiera puedo ver a un amigo sin que te enloquezcas! | Open Subtitles | سوف اتصل بــ مستشار الزواج لا يمكنني أن احظى بــ قهوة مع صديق |
Llamaré a Visa. Si la ha utilizado, sabrán dónde. | Open Subtitles | سوف اتصل بالشركة و أتفقد المعاملات الحديثة لو استخدمتها سوف أعلم ذلك |
Señora, si no se va ahora, Llamaré a la policía. | Open Subtitles | اذا لم تذهبي الان سوف اتصل بالشرطة اتصل بهم. اتصل بهم. |
¡Voy a llamar a tu madre y le diré lo que pasó! | Open Subtitles | انا سوف اتصل بأمك وسوف اخبرها بما حصل هنا |
Me dejaron hacer una llamada, y me dije, "Ya se a quién voy a llamar a Walter Hobbs. " ¡Y has venido, lo has hecho! | Open Subtitles | اعطوني مكالمة واحدة فقط فقلت اعلم بمن سوف اتصل والتر هوبس |
Creo que estás paranoico, pero si en verdad te preocupa Llamaré al terapeuta, y le diré que se cuide. | Open Subtitles | اعتقد انك مذعور و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Te llamaré en cuanto pueda. Tengo que irme, adiós. | Open Subtitles | سوف اتصل بكِ حالما استطيع يجب ان اذهب الان |
Estoy llamando a tu supervisor. | Open Subtitles | سوف اتصل بمديرك |
Ahora le llamo y le pregunta... - usted mismo. | Open Subtitles | سوف اتصل به , ويمكنك أن تسأله بنفسك |
Voy a llamar al cuartel general y hacerles saber que nos quedaremos esta noche. | Open Subtitles | سوف اتصل في المقر و اخبرهم سوف نبقى لليله |