ويكيبيديا

    "سوف تعود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • volverá a
        
    • Ella volverá
        
    • vas a volver
        
    • Volverás a
        
    • va a volver
        
    • Ella regresará
        
    • volverías
        
    • volverá la
        
    • vienes a
        
    • Regresarás
        
    • volverían
        
    • volvería a
        
    • volverán
        
    La Comisión Consultiva, entre otras cosas, volverá a ocuparse entonces de la cuestión de las estimaciones correspondientes al equipo de propiedad de los contingentes. UN وعندئذ، سوف تعود اللجنة، في جملة أمور، إلى مسألة التقدير الموضوع للمعدات المملوكة للوحدات.
    Ella volverá. Me debes 10 dólares. Open Subtitles انها سوف تعود ثانية فرانك انك مدين لى بعشرة دولارات
    Siendo indio como eres, ¿vas a volver a vivir al campo? Open Subtitles كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟
    Volverás a vértelas con drogadictos y asesinos otra vez. Open Subtitles سوف تعود للتعامل مع المدمنين و القتلة خلال فترة وجيزة
    El periódico va a volver a este colegio, y como los periódicos impresos de todos sitios, somos más duros, más crueles... ya no estamos preocupados por los hechos, por su comprobación, o por la integridad moral. Open Subtitles الصحيفة سوف تعود للمدرسة ومثل ما أن الصحف تطبع في كل مكان نحن أصغر أصغر حجما و أكثر لئما
    - No, no. Ella regresará. Open Subtitles - لا ياعزيزي , أنهم لن يفعلوا ذلك , أنها سوف تعود
    Conforme a lo que suceda en el período de sesiones, la Comisión volverá a abordar el tema más adelante. UN وبحسب تقدم العمل خلال هذه الدورة، سوف تعود اللجنة إلى تناول هذا البند لاحقا.
    Muchos creen que la crisis actual pasará y que Tailandia volverá a su armonía histórica entre los cuatro grupos, pero esa opinión pasa por alto la nueva dinámica política del país. News-Commentary ويعتقد كثيرون أن الأزمة الحالية سوف تمر، وأن تايلاند سوف تعود إلى الانسجام التاريخي بين المجموعات الأربع. ولكن هذا النظرة تتجاهل الديناميكيات السياسية الجديدة في البلاد.
    Una nueva denuncia por crueldad y violencia, y volverá a las calles de uniforme. Open Subtitles وأى شكوى ضدك لأستخدامك العنف او القسوة سوف تعود الى الزى المدنى وننتهى منك
    Ella volverá el Lunes. Eso me da tres días para conseguir la cinta. Open Subtitles سوف تعود يوم الاثنين هذا يعني أنه أمامي 3 أيام للذهاب هناك
    Corten con ese aplauso, ahora, porque todos sabemos... que Ella volverá directo a él como siempre lo hace. Open Subtitles توقفوا ، توقفوا عن التصفيق ، لاننا كلنا نعلم انها سوف تعود اليه لاحقا ، دائما هي تفعل ذلك
    Señora Guidicelli, Ella volverá, ¿no es así? Open Subtitles سوف تعود السيدة جوديشيلي، أليس كذلك؟
    vas a volver allí y vas a conseguirme algo de información real, o Maricruz y su cabeza van a seguir caminos separados. Open Subtitles سوف تعود مره اخرى وسوف تحضر لى معلومات حقيقيه او تنفصل رأس مارى كروز عن جسدها
    Mañana vas a volver a tu patria con muy buenas noticias para tus amigos vascos. Open Subtitles غداً سوف تعود إلى وطنك و بحوزتك أخبارٌ سعيدة لأصدقائك.
    Y un día, vas a volver a este granero, y ese día vas a estar muy asustado, de hecho. Open Subtitles و يوماً ما سوف تعود إلى هذه الحظيرة... و في ذاك اليوم ستكون خائفاً جداً بالفعل...
    Volverás a la Hermandad con tu cabeza en alto. Open Subtitles سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس
    Por eso, Volverás a ese infierno y filmarás algo. Open Subtitles لهذا سوف تعود لهناك ثانية لتلقط شيئا من هذه الفوضى
    va a volver al lugar del que las sustitutas vienen. Open Subtitles هي فقط سوف تعود من حيث تأي البديلات من هناك
    Y, sin importar lo que ha pasado, va a volver a casa, y va a estar ahí para ti, igual que tú estuviste ahí cuando te necesitó. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا حدث فسوف تعود سوف تعود إلى هنا وستكون إلى جانبك
    Ella regresará Monk. Ella sólo necesita tiempo para enfriarse. Open Subtitles ( سوف تعود , ( مونك إنها تحتاج إلى بعض الوقت حتى تهدأ فحسب
    Viktor. Dices eso ahora. En la mañana, volverías con ella. Open Subtitles انت تقول لا الآن ولكنك سوف تعود اليها في الصباح
    Los funcionarios municipales o no pueden o no quieren especular sobre cuándo volverá la luz. Open Subtitles مسؤلوا المدينه غير قادرين على التوقع متى سوف تعود الكهرباء
    Nos vemos. - Pero vienes a dormir, ¿verdad? Open Subtitles سوف تعود متأخرا اليوم لتقضي الليل بالمنزل ؟
    No voy a pedirte que me prometas que Regresarás. Open Subtitles إنني لن أطلب منك أن تعدني أنك سوف تعود مرة أخرى
    Esas categorías se utilizarían con flexibilidad dentro de los límites establecidos, en la inteligencia de que los puestos asignados a una categoría más alta que la prevista en la clasificación volverían a ser asignados a esa categoría una vez que los titulares dejaran los puestos respectivos. UN وستستخدم هذه الرتب بمرونة في اطار الحدود المقررة على أساس أن الوظائف المستخدمة في رتبة أعلى من المصنفة سوف تعود إلى الرتبة المصنفة بعد انتقال شاغليها المعنيين.
    Pero incluso en sus momentos mas oscuros, el sabía en su corazón que algún día, volvería a él. Open Subtitles ولكن حتي في ساعاته المظلمه كان يعلم في قلبه أنه في يوم ما سوف تعود اليه
    La vida es como un búmeran: si son buenos, las cosas buenas siempre volverán a ti. TED الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد