Va a ver doctores de verdad y no va a vivir en la ignorancia. | Open Subtitles | سوف تقوم برؤية بعض الأطباء الحقيقيين و سوف لن تعيش في الظلام |
Aunque le prometí que iría No voy a volver a verla. | Open Subtitles | رغم أنني وعدتها أني سأذهب سوف لن أذهب لرؤيتها فيما بعد.. أبداً |
Serpiente tan artera ya No te atreverás a atormentar a esta joven ni a tamizarla como el trigo. | Open Subtitles | معظم الحية الماكرة سوف لن يجرؤ على عذاب هذه المرأة الشابة والتدقيق لها مثل القمح |
Esta vez, si presiono el botón, no se va a apagar se va a freír. | Open Subtitles | هذه المرة اذا قمت بالضغط على المفتاح سوف لن نكون قادرين على فصلها |
No vamos a apuñalado repetidamente en la cara y el cuerpo, y dado por muerto. | Open Subtitles | سوف لن نتعرض للطعن بأستمرار . في الوجه و الجسد و ندع ميتين |
Tengo relojitos de Suiza, señor gitano. Compre uno y No lo lamentará. | Open Subtitles | ساعات سويسرية، أيها السيد الغجري سوف لن تجد مثلها أبداً |
no me inmiscuiría en sus vidas a no ser que me atacaran. | Open Subtitles | سوف لن اتطفل عليهم حتى هم يبدأون بالهجوم. |
Puede aducirse que un tratado de prohibición de las armas nucleares no va a depender de una medida por la que se controle uno de los ingredientes. | UN | ويمكن المجادلة بأن المعاهدة التي تحظر الأسلحة النووية سوف لن تكون مرهونة بتدبير يتخذ لتحديد أحد مكوناته. |
Y le prometo que no va a causarle problemas. | Open Subtitles | وهي سوف لن تسبب لك أي مشكلة, أستطيع أن أعدك بذلك |
Meter a Charlie en prisión... no va a hacer que recupere mi vida. | Open Subtitles | وضع تشارلي في السجن سوف لن يعيد لي حياتي |
-Pues, No voy a ver el tablero. | Open Subtitles | حسناً,سوف لن أنظر إلى لوحة الإعلانات. |
Ya No voy a frotar tus pies cuando sientas calambres. | Open Subtitles | سوف لن افرك قدميك عندما تشعرين بالتشنجات. |
"No voy a llevarme a morir cuando vaya a mi tumba será con la frente en alto" | Open Subtitles | سوف لن أحمل نفسي للأسفل كي أموت عندما أذهب إلى قبري سأرفع رأسي عالياً |
Un hombre que posee habilidades en kung fu que No te diré | Open Subtitles | A رجل الذي يمتلك مهارات كنغ فو سوف لن يخبر |
Pero no tendrás problemas, o No te dejaré cuidar conejos. | Open Subtitles | وإذا إفتعلت مشكلة سوف لن أجعلك تعتني بالأرانب |
Si no se realizan intervenciones especiales, la mayoría de las mujeres se beneficiarán de la sociedad de la información en muchísima menor medida que los hombres. | UN | وفي غياب تدخلات خاصة، سوف لن تستفيد معظم النساء من مجتمع المعلومات في أي مكان بقدر استفادة الرجال. |
- No vamos a marcharnos. Si nos sorprenden en campo abierto con 300 hombres a pie, nos matarán. | Open Subtitles | سوف يقابلنا فى العراء بثلاثمائة رجل ماشيا على الاقدام سوف لن تكون لنا فرصة |
Bueno, Elder cuando llegue a ese bonito valle del que habla supongo que No lo veremos más. | Open Subtitles | حسنا إيلدرحينما تصل الى ذلك الوادي الجميل الذي يتحدث عنه اظن اننا سوف لن نراك ثانية |
Vas a obtener un "no" de mi. ¿Entiendes? no me sentare jamás sobre esos huevos... | Open Subtitles | أتفهم, أنا سوف لن أجلس على تلك البيضات أبداً؟ |
A juicio de la autora, la lectura de estas disposiciones lleva objetivamente a la conclusión de que toda denuncia relativa a las vulneraciones de que fueron víctimas la autora, su marido y su hijo no solo sería declarada inadmisible, sino que, además, sería objeto de sanción penal. | UN | وتستنتج صاحبة البلاغ عقب قراءة هذه الأحكام أن أي شكوى تتعلق بانتهاكات كالتي تعرضت لها صاحبة البلاغ وزوجها وابنها سوف لن يتقرر عدم قبولها فحسب، بل إن أصحابها سوف يعاقبون عليها جنائياً أيضاً. |
no vas a dejar que me quede con el auto, ¿cierto? | Open Subtitles | سوف لن تدعني احتفظ بالسيارة هل فعلا انت كذلك ؟ |
No le cuesta nada y será bueno para usted. | Open Subtitles | سوف لن تكلّف شيئاً، و هذا يمثّلُ أخباراً طيبة بالنسبة لك |
Nos perdimos el cumpleaños de la Reina. no nos perderemos el del Rey. | Open Subtitles | لقد اضعنا عيد ميلاد الملكة سوف لن نضيع عيد ميلاد الملك |
Pero ella no estaría dispuesta a testificar en su propio nombre. | Open Subtitles | سوف لن تكون قادرة على الشهادة لمصلحتها الخاصة. |
¡Yo nunca te diré donde esta! ¡Nunca! ¡Nunca! | Open Subtitles | أنا سوف لن أخبرك أبدا بماكنها أبداً أبداً |