Y si me ignoras... apareceré de nuevo y nos Volveremos a sentar en el coche, hablando... y riendo. | Open Subtitles | و إن تجاهلتيني سوف أقوم بزيارتكِ مرّة أخرى و سوف نعود للجلوس بداخل تلك السيّارة |
BG: Volveremos a eso también, pero ha mencionado el corte de financiación y vales del Programa Mundial de Alimentos. | TED | برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي. |
Así que, Volveremos con este tipo, pero hablemos del caos. | TED | وهكذا، سوف نعود إلى هذا الشخص، ولكن دعونا نتحدث عن الفوضى. |
Pronto acampará. No tendrá ninguna oportunidad entonces. Regresaremos. | Open Subtitles | . سيقيم مخيماً عما قريب ليست لديه فرصة وقتها ، و سوف نعود |
- Como bajar del tren. Dé la vuelta. Volvemos a la calle 17. | Open Subtitles | مثل القفز من القطار, إستدر أيها المفتش سوف نعود للشارع 17 |
Si nos vamos esta tarde, llegaremos a tiempo para la Víspera de Navidad. | Open Subtitles | إذا غادرنا بعد الظهر، سوف نعود مباشرة في عشية عيد الميلاد. |
Por favor no se retiren, Volveremos a nuestra noticia especial. | Open Subtitles | نرجوكم الانتظار سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا |
Volveremos con los Magic Tones en el Armada Room's... dos horas de swing disco después de este pequeño receso. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
Volveremos para recogerles a las 2:30. | Open Subtitles | جميل، جميل، سوف نعود إليكما في الساعة الثانية والنصف، اتفقنا؟ |
Volveremos con Nicki Brand y su "Rescate Emocional"... en un momento. | Open Subtitles | سوف نعود مع نيكي براند وعرض انقاذ المشاعر فقط خلال دقيقة |
Volveremos con un repaso a los resultados de fútbol profesional. | Open Subtitles | سوف نعود مرة اخرى مع نتائج. كرة قدم المحترفين |
Volveremos juntos a la casa. Recogeremos las llaves juntos. | Open Subtitles | كلنا سوف نعود الى المنزل وكلنا سوف نحضر المفاتيح |
Mañana Volveremos al futuro, así que todo se está borrando. | Open Subtitles | سوف نعود للمستقبل فى الغد لذا فكل شيء قد تم محوه. |
Algún día... Volveremos a reunirnos... pero hasta ese entonces, mi espíritu siempre te acompañará. | Open Subtitles | يوماً ما سوف نعود و نجتمع و لكن إلى ذلك اليوم ستبقى روحي دائماً معك |
Volveremos a los deslizamientos al azar. | Open Subtitles | ذلك يعني أننا سوف نعود إلى الإنزلاق العشوائي |
Todo este maldito pueblo morirá. Regresaremos, bastardos. | Open Subtitles | جميع من في هذه البلدة اللعينة سوف يموت نحن سوف نعود أيها الأوباش |
Regresaremos en un momento. Antes, unas palabras de nuestro patrocinador. | Open Subtitles | سوف نعود بعد لحظات ولكن الكلمة الأولى ستكون لراعي البرنامج |
Regresaremos a las 5:1 5 a recogerte. | Open Subtitles | سوف نعود فى الخامسه والربع ونأخذك |
Nos Volvemos de nuevo mañana. El trabajo no espera, como usted sabe. | Open Subtitles | سوف نعود يوم غد العمل لا ينتظر كما تعلمين عزيزتي |
nos vamos en caravana a Stanford para el partido de Ucla de este fin de semana. | Open Subtitles | في الواقع كلنـا سوف نعود الي ستانفورد من اجل اللعبــة في نهايـة الاسبوع. |
Prepárense, chicos, ¡vamos a volver a empezar! | Open Subtitles | إبقوا مستعدين يا شباب سوف نعود إلى البداية |
Mañana Iremos a ver al médico. Seguro que tiene un remedio. | Open Subtitles | سوف نعود للدكتور غدا متاكد انه سوف يكون له علاج لهذا |
estaremos de regreso en una hora. No abra ningún regalo de Navidad. | Open Subtitles | هيا , سوف نعود خلال سـاعة لا تفتحي أي هدايـا |
Vamos a regresar aquí después del trabajo y comer un poco de pastel, ¿cierto, Freddy? | Open Subtitles | اننا سوف نعود هُنا بعد العمل، سوف نتناول القليل من الكعك، اليس كذلك، فريدي؟ |