ويكيبيديا

    "سوى ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sólo tres
        
    • únicamente tres
        
    • solo tres
        
    • solamente tres
        
    • más que tres
        
    • contaba con tres
        
    Esa transformación se ha producido en tan sólo tres decenios, de 1940 a 1970. UN ولم يستغرق هذا التحول سوى ثلاثة عقود تقريباً، من ٠٤٩١ إلى ٠٧٩١.
    Hasta la fecha sólo tres o cuatro emisoras de radio privadas han salido al aire. UN وحتى هذا التاريخ، لم تبدأ بالبث سوى ثلاثة أو أربعة محطات إذاعية خاصة.
    Durante el presente período de información, la Relatora Especial envió sólo tres llamamientos urgentes y una alegación al Gobierno. UN وخلال فترة التقرير الحالية، لم ترسل المقررة الخاصة إلى الحكومة سوى ثلاثة نداءات عاجلة وادعاء واحد.
    únicamente tres países - el Canadá, Finlandia y Noruega - redujeron su asistencia en materia de población en relación con 1990. UN ولم تخفض سوى ثلاثة بلدان، هي فنلندا وكندا والنرويج، من المساعدة التي تقدمها في ميدان السكان، مقارنة بعام ١٩٩٠.
    Aunque Lituania tiene 22 universidades y 35 institutos de investigación, solo tres de ellos estaban presididos por una mujer en 2008. UN ورغم أن ليتوانيا لها 22 جامعة و 35 معهد بحوث فإن المرأة لم تكن ترأس سوى ثلاثة منها في عام 2008.
    Hasta ahora tenemos solamente tres proyectos de resolución, pero calculamos que serán alrededor de 50. UN وليس أمامنــا اﻵن سوى ثلاثة مشاريع قرارات، ونتوقع أن يصل العدد إلــى ٥٠ مشروعــا.
    La Cuenta del Programa de la Nación Namibiana financió 14 proyectos, de los que sólo tres requieren todavía financiación complementaria. UN وبالنسبة لحساب برنامج بناء الدولة فقد مول ١٤ مشروعا، ومن هذه المشاريع لا يوجد سوى ثلاثة مشاريع تحتاج الى تمويل إضافي.
    En el proyecto de estatuto se opta por especificar sólo tres. UN وقد اتخذ مشروع النظام اﻷساسي موقفا بعدم تحديد سوى ثلاثة منها.
    sólo tres de las Partes comunicaron un aumento de las emisiones de N2O generadas por los procesos industriales, mientras que seis Partes señalaron una reducción en más del 10% de las emisiones de este sector. UN ولم تبلغ سوى ثلاثة أطراف عن زيادات في انبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن العمليات الصناعية، بينما انخفضت الانبعاثات من هذا القطاع بنسبة تزيد على ٠١ في المائة في ستة أطراف.
    Sólo se recibieron seis propuestas y la misión dio sólo tres semanas para la evaluación técnica de esas propuestas. UN ولم ترد سوى ستة عروض ولم تتح البعثة سوى ثلاثة أسابيع للتقييم الفني لهذه العروض.
    Ni siquiera se disponía del equipo mínimo; no hay facsímile ni contestador telefónico y había sólo tres computadoras. UN بل ولا يتوافر لها أيضا أقل المعدات، فلا يوجد جهاز للفاكس أو جهاز لتلقي المكالمات الهاتفية، وليس لديها سوى ثلاثة حواسيب.
    No obstante, sólo tres se presentan aquí para estimular la curiosidad y, por tanto, una mayor reflexión. UN ومع ذلك، لن أعرض هنا سوى ثلاثة تهديدات فقط لحفز الاهتمام ومن ثم التأمل.
    En los establecimientos de protección social se dispone ahora de un total de 155 puestos, y actualmente sólo tres personas están a la espera de colocación en tales establecimientos. UN ويُتاح اﻵن ما مجموعه ٥٥١ مكاناً في مؤسسات الحماية الاجتماعية، ولا يوجد سوى ثلاثة أشخاص ينتظرون إلحاقهم بهذه المؤسسات.
    La Asociación Rwandesa de Defensa de los Derechos Humanos y las Libertades tiene sólo tres funcionarios. UN وليس للرابطة الرواندية للدفاع عن حقوق اﻹنسان وحرياته سوى ثلاثة موظفين.
    En la actualidad, sólo tres personas trabajan en el Grupo de Estudio. UN وأشار إلى أنه لا يتوفر في الوقت الراهن سوى ثلاثة أشخاص في وحدة التدريب.
    Pregunta 4: sólo tres países contestaron a esta pregunta. UN السؤال 4: لم يجب على هذا السؤال سوى ثلاثة بلدان.
    sólo tres países de África deben aún ratificar la Convención y se espera que lo hagan durante el próximo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولم يتبق سوى ثلاثة بلدان أفريقية لم تصدق بعد على الاتفاقية، ويؤمل في أن تفعل ذلك أثناء الدورة القادمة للجمعية العامة.
    A este respecto, el Sr. Filali destacó que Marruecos aceptaba los criterios de identificación y que la otra parte los reconocía oficialmente pero que, según tenía entendido, había dado instrucciones a sus jeques para que aceptasen únicamente tres de los criterios en el proceso de identificación. UN وفي هذا السياق، لاحظ أن المغرب قبل بمعايير تحديد الهوية، وأن الطرف اﻵخر اعترف بها رسميا لكنه، فيما يعتقد السيد الفيلالي، أوعز الى الشيوخ بألا تقبل سوى ثلاثة منها في عملية تحديد الهوية.
    Además, sólo tres de seis peritos de la defensa reclamaron el pago de honorarios por su participación, únicamente tres lo hicieron; UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يطالب بالفعل بدفع أتعاب سوى ثلاثة من شهود الدفاع الخبراء الستة الذين كان متوقعا أن يقدموا تلك المطالبات لقاء مشاركتهم؛
    Hasta la fecha, solo tres países de la subregión, el Camerún, el Chad y Rwanda, han ratificado la Carta. UN وحتى الآن، لم تصدق على الميثاق سوى ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية، هي تشاد، ورواندا، والكاميرون.
    solamente tres presentan recomendaciones específicas encaminadas a lograr esa igualdad. UN ولم تتضمن سوى ثلاثة تقارير أي توصيات محددة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Los períodos de apertura a la firma varían entre seis meses y dos años, y para la entrada en vigor de algunas convenciones no se han requerido más que tres ratificaciones. UN وتتراوح فترات التوقيع بين ستة أشهر وسنتين، ولا تتطلب بعض الاتفاقيات سوى ثلاثة اشهر لبدء نفاذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد