ويكيبيديا

    "سوياً في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • juntos en
        
    • juntas en
        
    • conjuntamente en
        
    • unir nuestras manos en
        
    El Partido Maorí y el Partido Nacional, a la sazón en el Gobierno, trabajaban juntos en una coalición oficial. UN فقد عمل حزب ماوري والحزب الوطني الحاكم سوياً في حكومة ائتلافية رسمية.
    Servimos juntos en Iraq y Afganistán. TED خدمنا سوياً في العراق وأفغانستان.
    Solía ser que los conservadores y los moderados y los liberales podían trabajar juntos en el Congreso. TED كان يمكن للمتحفظين و الليبراليين و الوسطيين ان يعملوا و يتعاملوا سوياً في الكونجرس
    Una de las cosas que es bueno recordar, siempre, es que cuando abriste ese restaurante, blancos y negros no podían comer juntos en esta ciudad. TED واحدة من الأشياء الجيدة أن تتذكرها دائماً، هو عندما افتتحت هذا المطعم، السود والبيض كانوا لا يأكلون سوياً في هذا البلد.
    Nos habló sobre el tiempo que pasasteis juntas en la habitación del motel Lost Woods. Open Subtitles لقد اخبرتنا عن الوقت الذي قضيتموه سوياً في غرفة ذلك الفندق
    Nuestro futuro depende de la capacidad de actuar conjuntamente en el marco de un multilateralismo eficaz. UN فمستقبلنا يتوقف على قدرتنا على العمل سوياً في سياق قوامه تعددية الأطراف الفعالة.
    Trabajaban juntos en su alcoba con los mapas y el instrumental. Open Subtitles عملا سوياً في غرفته بكل تلك المخططات والآلات.
    Si vamos a vivir juntos en paz, no debe haber paredes entre nosotros. Open Subtitles إذا كان لنا أن نعيش سوياً في سلام يجب ألا يكون بيننا جدار
    Sabes, tú padre y yo, empezamos juntos en este negocio. Open Subtitles انت تعلم أنا وأبيك بدأنا سوياً في الأعمال
    Dentro de poco estaremos juntos en casa. Open Subtitles القليل من الوقت فحسب وسنكون سوياً في المنزل
    Felicitaciones. Pasarán dos noches juntos en la fascinante Ciudad Capital. Open Subtitles تهانينا ، ستقضون ليلتين سوياً في العاصمة الرائعة
    Trabajábamos juntos en la oficina de Inteligencia Federal. Open Subtitles لقد كنا نعمل سوياً في المخابرات الفيدرالية.
    Voy a necesitarlo juntos en esto. Open Subtitles .سأحتاجهم سوياً في هذه العمليه
    Estábamos en mi apartamento, juntos en el dormitorio recordando cosas. Open Subtitles كن حذراً كنا في شقتي, و كنا سوياً في غرفة النوم
    Eran viejos amigos, sirvieron juntos en las Fuerzas Aéreas rusas. Open Subtitles لقد كانوا أصدقاء خدموا سوياً في القوات الجوية
    Parece que debieron vivir juntos en la misma dirección por algunos años así que deben ser cercanos. Open Subtitles كانا يعيشان سوياً في نفس المبنى لعدد من السنوات، لذا قد يكونا مقربين
    Entiendo, pero ponerlos a todos juntos en un lugar... hará que sea mucho más fácil descubrir qué diablos es todo esto. Open Subtitles ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم
    Pero somos unidos, y pasamos ratos juntos... en verdad, solo hoy. Open Subtitles . . لكننا مرتبطان , و نخرج سوياً في الحقيقة , اليوم فقط
    Ella y Don vivieron juntos en Nuevo México y nunca me habló al respecto. Open Subtitles لقد عاشا سوياً في نيو ماكسيكو ولكنّه لم يخبرني بذلك قط
    Existen excepciones a este principio para las personas sospechosas y condenadas que sufren de problemas mentales, a las que podrían alojarse juntas en las instalaciones adecuadas, y para las que plantean un riesgo excepcional de evasión violenta. UN وتوجد استثناءات بالنسبة إلى المشتبه بهم والمدانين الذين يعانون مشكلات عقلية، ويمكن احتجازهم سوياً في مرافق ملائمة، وهؤلاء الذين قد يطرحون مخاطر استثنائية بسبب محاولات الهروب العنيف.
    Todos los Estados Partes, trabajando conjuntamente en el marco del Programa de Trabajo entre períodos de sesiones de la Convención, las reuniones regionales pertinentes y los contextos nacionales: UN وستقوم جميع الدول الأطراف، وهي تعمل سوياً في إطار برنامج عمل الاتفاقية في فترة ما بين الدورات، والاجتماعات الإقليمية ذات الصلة وفي السياقات الوطنية، بما يلي:
    No para pelear como entretenimiento del Capitolio s¡no para unir nuestras manos en esta lucha. Open Subtitles لا ليتقاتلوا ليمتعوا الكابيتول بل ليتعاونوا سوياً في هذا القتال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد