Escucha, en el caso de que acabemos juntos, sólo quiero que sepas que no fue idea mía el engañarte. | Open Subtitles | اسمعي، لو انتهى الأمر بنا سويّاً فإنني أريد أن أخبرك بأنّ فكرة خداعكِ لم تكن لي |
Déjeme darle una pista sobre como es para la gente trabajar juntos de encubierto. | Open Subtitles | دعينى أوضح لكِ ، كيف يكون الأمر لعملاء يعملون سويّاً بشكل سرّي. |
Y este es un momento extraordinario en el programa espacial, y estamos todos juntos en este viaje. | TED | وهذا زمن حافل في برنامج الفضاء، وجميعنا في هذه الرحلة سويّاً. |
Estamos aquí juntos, saldremos juntos. | Open Subtitles | إمّا أن نتشارك فى هذا سويّاً، وإمّا أن نفرّ سويّاً |
Ahora, dos personas que casi ni se conocen no criarán un niño juntas. | Open Subtitles | والآن لن يقوم شخصين لا يعرفون بعضهم جيّداً بتريبة طفل سويّاً |
Mamá y él sólo pasaron una noche juntos, pero todavía lo ama. | Open Subtitles | أمّي و هو كانا سويّاً ليلة واحد فقط أعتقد أنها ما زالت تحبّه |
¿Qué familia no tiene tiempo para cenar juntos? - Los fugitivos. | Open Subtitles | أى عائلة لا تجلس سويّاً على مائدة الطعام؟ |
¡No! Me preguntó que si vivíamos juntos... | Open Subtitles | كلاّ ،سألنى إذا كنّا نعيش سويّاً |
Creo que ustedes dos necesitan algún tiempo juntos. | Open Subtitles | شعرت بأنّكما الإثنان تحتاجان بعض الوقت سويّاً |
El punto es que, siempre que estamos juntos, de todo lo que habla siempre es de lo mucho que te admira. | Open Subtitles | المهمّ، عندما نكون سويّاً فإنّ كل مايتحدث عنه هي رغبته في أن يكون مثلك |
En vez de sentarte en el sofá quisiste desayunar conmigo en la cocina, juntos para sentirte distinta a mis otros pacientes. | Open Subtitles | بدلاً عن الجلوس على الأريكة أردتِ تناول الفطور معي في المطبخ سويّاً |
¿Uds. dos, ya saben, duermen juntos? | Open Subtitles | أنتما الأثنان , تتطارحان سويّاً ، أليس كذلك؟ |
Podemos seguir siendo amigos. Trabajar juntos. | Open Subtitles | لازال بإمكاننا أنّ نبقى أصدقاء، و أنّ نعمل سويّاً. |
juntos, crearían una fuerza imparable, que sólo puede producir tiranía. | Open Subtitles | سويّاً يمكنهم خلقّ قوى لا يمكن إيقافها و هذا من شأنه أنّ ينتج طاغية. |
Por supuesto. Iré contigo. La traeremos juntos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سآتي معكِ ، و سنعود بها سويّاً. |
Pero entonces las cosas cambiaron. Todo el tiempo que pasamos juntos. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
¿Sabes? Esta carroza se trata de que los amigos creen algo juntos y todos están peleando. | Open Subtitles | أتعلمين هذا الحفل ،هو من أجل أنّ يقوم الأصدقاء بإبداع شيء سويّاً. |
Lo entiendo, está bien. Ella es peligrosa. Cada día que estamos juntos es peligroso. | Open Subtitles | حسنٌ ، فهمت، إنها خطرة، لكن كلّ يوم كنّا بهِ سويّاً كان ينطوي على خطرٍ. |
Ahora sé que Mamá no puede hacerlo sola, por lo que estaré ahí. Podemos hacerlo juntos. | Open Subtitles | الآن أدركُ أنّ أمي لنّ تقدر على فعل ذلك وحدها، و لهذا سأكون هناك، سنفعل هذا سويّاً. |
Y ahora podemos pasar por esto juntas. Podemos ir a la clínica. | Open Subtitles | والآن بإمكاننا أن نخوض الأمر سويّاً بإمكاننا الذهاب إلى العيادة |
Todos estamos unidos por un código de lealtad para ayudarnos el uno al otro. | Open Subtitles | جميعنا مُرتبطين سويّاً بقنّ الوفاء، لنساعد بعضا البعض. |
Parece que los dos lo habéis pasado en grande esta noche. | Open Subtitles | يبدوا أنكُما قد قضيتما سهرة .ممتعةَ سويّاً |