ويكيبيديا

    "سيأخذنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nos llevará
        
    • nos lleva
        
    • llevará a
        
    • nos llevaría
        
    • puede llevarnos
        
    • nos va
        
    El monumento nos llevará a un viaje a través de un tipo de construcción clásica, casi familiar, como el Partenón o la columnata del Vaticano. TED سيأخذنا النصب التذكاري في رحلة من خلال طراز كلاسيكي من المباني ومألوف إلى حد ما كبناء البارثنيون أو الكولوناد في الفاتيكان
    Pero Capitán, nos llevará a la Gran Barrera. Open Subtitles لكن أيها القائد، ذلك المسار سيأخذنا إلى الحدّ أيضًا.
    Palmer nos llevará a Cleveland, cerca de casa. Open Subtitles بالمر سيأخذنا إلى كليلاند، وهي على بعد يوم واحد من بارتون
    No sé. Veamos adónde nos lleva el camino. Open Subtitles لا أعلم، أعتقد بأنه سوف نرى إلى أين سيأخذنا الطريق
    Sólo vamos a recorrer unos bares a engancharnos con algunos tipos, y ver a dónde nos lleva la noche. Open Subtitles سنذهب الى بعض الحانات ونقابل بعض الشباب سنرى الى اين سيأخذنا الليل
    También dijo que nos llevaría al zoo de San Diego. Open Subtitles ولقد قال ايضا انه سيأخذنا الى حديقة سان دييغو
    Y crea o no en el infierno, nos llevará allá. Open Subtitles وسواء آمنت بالجحيم ام لا فهو سيأخذنا الى هناك
    No lo mates, Altaaf. Él nos llevará a los misiles. Open Subtitles لا تقتله يا ألطاف هو الذي سيأخذنا للصواريخ
    La meta es el futuro... y Biscuit es el caballo que nos llevará allí. Open Subtitles إنّ المستقبل هو خطّ النهاية و سى بيسكوت هو الحصان الذى سيأخذنا إليه
    Si lo hace, nos llevará al cuarto de atrás y pasan cosas muy muy malas en el cuarto de atrás. Open Subtitles إذا عرف، سيأخذنا إلى الغرفة الخلفية، وأشياء سيء جداً تحدث في الغرفة الخلفية
    ¿Cuándo nos llevará Somboon a cenar con nuestro bono? Open Subtitles متى سيأخذنا المدير لتناول الغذاء كمكافأة
    Al Dragón Negro... y ella nos llevará. Open Subtitles ذلك التنين الأسود، وهي من سيأخذنا إلي هُناك.
    nos llevará a traves de la ciudad. Open Subtitles وسنصل إلى الطريق الرئيسي الذي سيأخذنا عبر البلدة
    nos llevará hasta Montreal donde abordaremos un bote pesquero que nos llevará hasta Newfoundland. Open Subtitles ستقوم بايصالنا الى مونتريال هناك سنستقل مركب صيد وهو سيأخذنا الى Newfoundland.
    Todos están ocupados, ¿quién nos llevará a comprar saris a Bhuleshwar? Open Subtitles الجميع مشغول من سيأخذنا لنشتري الساريهات من بلشوار
    La policía nos lleva a comisaría y sabrán dónde estamos. - Y sabrán que estamos desarmados. Open Subtitles سيأخذنا الشرطة للمركز, سيعرفون مكاننا وسيعرفون أننا غير مسلحين
    Eso nos lleva al más apartado Borde Exterior, en el espacio neutral. Open Subtitles هذا سيأخذنا إلى الفضاء البعيد الخارجي الفضاء المحايد
    Solo un paso cada vez. Manténgase en la cola. Veamos a donde nos lleva. Open Subtitles خطوة بخطوة، اتبع ذيله لنرى إلى أين سيأخذنا
    Y aun así, rastrear tan solo una de ellas nos llevaría a uno de los lugares más extraños de la Tierra. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا لمتابعة أحد هذه الجسيمات سيأخذنا الى واحد من أغرب الأماكن في الأرض
    El abuelo ha dicho que puede llevarnos al pueblo esta tarde... para que grabemos algunos sitios a los que iba mamá. Open Subtitles جدي قال أنه سيأخذنا للبلدة هذه الليله لنرى بعض أماكن أمي القديمة
    No queda claro a dónde nos va a llevar, TED إنه ليس من الواضح أبدا المكان الذي سيأخذنا إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد