No está mal para algo que viene del patio trasero. | TED | وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي. |
Nada mal, y nos dará un sentido de propósito en este nuevo mundo. | TED | لن يكون ذلك سيئًا للغاية، وإنما سيمنحنا شعور بالهدف في هذا العالم الجديد |
Y ese es un muy mal día para una estrella. | TED | وهذا يعتبر يومًا سيئًا للغاية بالنسبة لنجمٍ ما. |
Actúas como un idiota egoísta, pero por dentro, no eres tan malo. | Open Subtitles | تتصرف كشخص غبي أناني، ولكن في الخفاء، لست سيئًا جدًا. |
Y cuando vendes juegos de mesa y equipos de fisicoculturismo en un atasco, ese embotellamiento es realmente malo, ¿verdad? | TED | وعندما تبيع لوحات الألعاب ومعدات كمال الأجسام على الطريق، فهذا الاختناق المروري يكون سيئًا للغاية، أليس كذلك؟ |
Y en esto Daniel demostró ser un mal maestro, alimentando con su actitud mis reflexiones. | Open Subtitles | واتّضح أنّ "دانيال" كان مستشارًا سيئًا في هذا الأمر, موقفه الغامض زاد مخاوفي. |
No está mal, chicas. Pónganse cómodas. Hablaré enseguida con Uds. | Open Subtitles | ليس سيئًا يا بنات، اجلسا أود الحديث معكما |
¿Sabe una cosa? Siempre me fue mal en la escuela. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما كان أدائي سيئًا في المدرسة |
¡Esto pinta muy mal! ¡Parecen estar hambrientos! | Open Subtitles | هذا يبدو سيئًا وهؤلاء الرفاق يبدون جائعين |
De todas formas, no estuvo tan mal. Cada vez lo hago mejor, creo. | Open Subtitles | على أي حال ، لم يكن الأمر سيئًا أنا أصبِح أفضل فيه الآن ، أعتقد |
Pero no puedes permitirles que te hagan sentirte mal. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ السماح لذلك بأن يعطيك شعورًا سيئًا |
Sé que esto se ve mal, amor, pero hay una buena explicación. | Open Subtitles | انا أعرف أن هذا يبدو سيئًا ، عزيزتي لكن لدي تفسير جيد |
Pero no importa lo mal que esté el mundo no quieres estar contra él | Open Subtitles | لكن مهما كان العالم سيئًا أنت لا تريد أن تكون ضدهـ |
Y me avergüenza admitir que le permití que me enviara el guion y que leí 30 páginas para asegurarme de que era tan malo como pensaba. | TED | وأنا محرجة من الإعتراف بأن الرجل أرسل لي النص وقرأت 30 صفحة قبل أن أتأكد أنه كان سيئًا كما ظننت |
Por aquel entonces, el sistema inglés penitenciario era extremadamente malo. | TED | في ذلك الوقت، كان نظام السجون الإنجليزية سيئًا إلى حد بعيد. |
Pero viajar con este tamaño, no es del todo malo. | TED | ولكن الترحال بهذا الحجم، ليس سيئًا مطلقًا. |
Simplemente no es posible. Siempre hay algo malo alrededor de nosotros. | TED | وهذا ببساطة غير ممكن، يوجد دومًا شيئًا سيئًا هنا وهناك. |
Sabemos que el internet es muy vasto y complejo como para ser bueno o malo. | TED | نعلم أن الإنترنت شاسع ومعقد جدًا لأن يكون جيدًا أو سيئًا في كل شيء. |
Y el único comunista al que conocía era el tipo ruso malo en mi película favorita de Rocky. | TED | والشيوعي الوحيد الذي عرفته كان رجلًا روسيًا سيئًا في فيلمي المفضل روكي. |
Incluso hoy, su situación sería terrible, pero imaginen cuán peor habría sido entonces. | TED | حتي لو حدث ذلك في يومنا هذا، لسيكون موقفهم خطير أيضًا. تخيّلوا إذًا كم كان الأمر سيئًا في ذلك الزمان |
Sí, lo sé, hubiese sido horrible, y me habría odiado a mí mismo, pero qué es una pesadilla más, ¿no? | Open Subtitles | أعني، أجل، سيكون هذا سيئًا لو حدث، وكنت سأظل أكره نفسي، ولكنه سيصبح مجرد كابوس أخر، صحيح؟ |
Eres bastante directo para ser un abogado de mierda. | Open Subtitles | أنت أيضًا أكثر حدة من أن تغدو محاميًا سيئًا. |
Sí, somos nosotros. Escuche, no era tan grave como nosotros pesábamos. | Open Subtitles | نعم, إنه ذلك, اسمعي تبين أن الأمر ليس سيئًا كما ظننا |
Me aferré fuertemente a la noción de que no era una mala persona. | TED | تمسّكت بشدة بالفكرة البسيطة بأنني لم أكن شخصًا سيئًا. |