ويكيبيديا

    "سيادة القانون والمؤسسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del estado de derecho y las instituciones
        
    • el estado de derecho y las instituciones
        
    • fomento del estado de derecho e instituciones
        
    • de estado de derecho e instituciones
        
    • instituciones del estado de derecho y
        
    • al Estado de Derecho y las Instituciones
        
    • del Estado de Derecho y los Cuerpos
        
    • de estado de derecho y las instituciones
        
    Oficina de Fomento del estado de derecho y las instituciones de Seguridad UN ' 4` مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Recursos humanos: División del estado de derecho y las instituciones de Seguridad UN الموارد البشرية: شعبة سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Oficial Principal del estado de derecho y las instituciones de Seguridad UN موظف رئيسي لشؤون سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Este ejercicio, que todavía no se ha terminado, ha puesto de manifiesto los vínculos entre el estado de derecho y las instituciones de seguridad. UN ومع أن هذه العملية ما زالت مستمرة، فإنها تؤكد الارتباط بين سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La delincuencia organizada es una plaga para el estado de derecho y las instituciones legítimas en todo el mundo. UN والجريمة المنظمة أشبه بوباء يصيب سيادة القانون والمؤسسات الشرعية في جميع أرجاء العالم.
    Subprograma 3, fomento del estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3، سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Un puesto de Subsecretario General para la Oficina de estado de derecho e instituciones de Seguridad; UN وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد لمكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    Observando también la compatibilidad del estado de derecho y las instituciones democráticas con la amplia variedad de ideas filosóficas, creencias y tradiciones sociales, culturales y religiosas que existen en el mundo, UN وإذ تسلِّم أيضاً بتوافق سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية مع التنوع الكبير للأفكار الفلسفية والمعتقدات والتقاليد الاجتماعية والثقافية والدينية الموجودة في العالم،
    Observando también la compatibilidad del estado de derecho y las instituciones democráticas con la amplia variedad de ideas filosóficas, creencias y tradiciones sociales, culturales y religiosas que existen en el mundo, UN وإذ تسلِّم أيضاً بتوافق سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية مع التنوع الكبير للأفكار الفلسفية والمعتقدات والتقاليد الاجتماعية والثقافية والدينية الموجودة في العالم،
    Por consiguiente, se recomienda que las funciones de policía, administración de justicia, sistema penitenciario, desarme, desmovilización y reintegración, actividades relativas a las minas y reforma del sector de la seguridad se integren en la Oficina de Fomento del estado de derecho y las instituciones de Seguridad. UN ولذلك يوصى بأن تجمع في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية وظائف دعم الشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقطاع الأمن.
    Objetivo de la Organización: Apoyar y potenciar los componentes del estado de derecho y las instituciones de seguridad en las sociedades que salen de un conflicto para instituir servicios de seguridad sostenibles de conformidad con las normas internacionales aceptadas. UN هدف المنظمة: دعم عناصر سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في المجتمعات الخارجة من الصراع وتمكينها من أجل تطوير خدمات أمنية مستدامة وفقا للمعايير المقبولة دوليا.
    Oficina de Fomento del estado de derecho y las instituciones de Seguridad UN مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    El establecimiento de la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad ha supuesto la prestación de un apoyo más completo y equilibrado en todas las esferas relacionadas con el fomento del estado de derecho y las instituciones de seguridad. UN وقد أدّت إقامة مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية إلى تأمين دعم كلي أكثر توازناً لمجمل مجالات سيادة القانون والمجالات المتعلقة بالأمن.
    En cambio, la Oficina es una entidad operacional de apoyo a la paz que presta asesoramiento especializado y orientación para las operaciones dirigidas por el DOMP y por el Departamento de Asuntos Políticos con mandatos en el ámbito del estado de derecho y las instituciones de seguridad. UN وعلى العكس، فإن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية هو كيان للدعم العملياتي للسلام يقدم مشورة وتوجيه متخصصين إلى العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والعمليات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية الموكولة إليها ولايات في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    La Oficina lleva a cabo una amplia variedad de actividades para apoyar las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales cuyos mandatos derivan del Consejo de Seguridad para asegurar la coordinación en el fortalecimiento del estado de derecho y las instituciones de seguridad. UN ويضطلع المكتب بمجموعة واسعة من الأنشطة لدعم عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي أصدر مجلس الأمن تكليفا بإنشائها من أجل كفالة وجود نهج منسق لتعزيز سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Para una democracia es indispensable que haya respeto por la libertad de expresión y reunión, el estado de derecho y las instituciones nacionales. UN ويعد احترام حرية التعبير والاجتماع وكذلك احترام سيادة القانون والمؤسسات الوطنية أمورا جوهرية للديمقراطية.
    :: 20 consultas con los Estados Miembros del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y grupos de amigos para proporcionar información actualizada sobre el estado de derecho y las instituciones de seguridad UN :: إجراء 20 مشاورة مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء لعرض آخر المستجدات بشأن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    20 consultas con los Estados miembros del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y grupos de amigos para proporcionar información actualizada sobre el estado de derecho y las instituciones de seguridad UN 20 مشاورة مع الدول الأعضاء في مجلس الأمن والجمعية العامة وغيرهما من الهيئات الحكومية الدولية ومجموعات الأصدقاء من أجل تقديم معلومات مستكملة عن سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. fomento del estado de derecho e instituciones de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Orientación y asesoramiento estratégicos a la Sede y a las misiones sobre el terreno en materia de estado de derecho e instituciones de seguridad UN توفير التوجيه الاستراتيجي والمشورة للمقر والبعثات الإقليمية في مجالي سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Subprograma 3. instituciones del estado de derecho y de seguridad UN البرنامج الفرعي 3 - سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Número total de informes del Secretario General que incluyen datos actualizados coordinados relativos al Estado de Derecho y las Instituciones de seguridad UN مجموع عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن بيانات حديثة في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Oficina del Estado de Derecho y los Cuerpos de Seguridad UN مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    :: 3 notas estratégicas sobre la ejecución de los mandatos en materia de estado de derecho y las instituciones de seguridad, lo que incluye la priorización de las operaciones de mantenimiento de la paz en transición, cuando corresponda UN :: إعداد 3 مذكرات استراتيجية عن تنفيذ الولايات في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، بما في ذلك إعطاء الأولوية لعمليات حفظ السلام التي تمر بمرحلة انتقال حيثما كان ذلك مناسبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد