Se informó de que una ambulancia no pudo llegar al escenario de los hechos debido a los controles establecidos por las FDI. | UN | وذكر أن سيارة إسعاف لم تتمكن من الوصول إلى موقع الصدامات بسبب حواجز الطرق التي وضعها جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
Posteriormente lo entregaron a la Oficina de Asuntos Internos del Distrito de Proletarsk donde solicitó, y obtuvo, una ambulancia. | UN | وتم تسليمه بعد ذلك إلى مكتب الشؤون الداخلية لمقاطعة بروليتارسكي حيث طلب سيارة إسعاف حضرت إليه. |
Dos o tres días después, vino una ambulancia para trasladar los cadáveres. | UN | وبعد يومين أو ثلاثة أيام، وصلت سيارة إسعاف لإخراج الجثتين. |
Lo siento, pero no hemos tenido ningún ingreso de ambulancias esta mañana. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكننا لم نأذن بخروج سيارة إسعاف هذا الصباح |
1 auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa | UN | ممرضتان لكنشاسا مساعد لشؤون المخازن للعمل في المخزن الطبي لكنشاسا وسائق سيارة إسعاف للعمل في كنشاسا |
Sí, necesito una ambulancia, en la gasolinera de la carretera rural 3, por favor. | Open Subtitles | أجل, أريد سيارة إسعاف إلى محطة الغاز قبالة الطريق الريفية 3 رجاءً |
Dijeron que habían llamado a una ambulancia y la estaban esperando. | UN | وكان السبب الذي احتجوا به هو أنهم قد اتصلوا لطلب سيارة إسعاف وأنهم كانوا ينتظرون قدومها. |
Incluso se negaron a llamar una ambulancia para llevar a la paciente al hospital. | UN | بل إنهم رفضوا حتى استدعاء سيارة إسعاف لنقل المريضة إلى المستشفى. |
Incluye una ambulancia proporcionada por el Gobierno. | UN | النوع المدني تشمل سيارة إسعاف واحدة مقدمة من الحكومة. |
Asimismo, el reclamante pide una indemnización por la pérdida de una ambulancia en el Distrito de Riad durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وتطلب الجهة المطالبة أيضا تعويض سيارة إسعاف فقدت في منطقة الرياض أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت. |
En Jenin, tanques israelíes bombardearon una ambulancia, matando al Dr. Khalil Sulieman. | UN | وفي جنين، قصفت الدبابات الاسرائيلية سيارة إسعاف مما أدى إلى مقتل الدكتور خليل سليمان. |
Los soldados israelíes impidieron que una ambulancia llegara a la zona en que le habían disparado a Jihad. | UN | وقد منع الجنود الإسرائيليون سيارة إسعاف من الوصول إلى المنطقة التي أصيب فيها جهاد. |
Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado. | UN | وفي حال منعت سيارات الإسعاف من عبور نقاط التفتيش، تعين نقل الحوامل من سيارة إسعاف إلى سيارة أخرى في الجانب الآخر. |
Las autoridades francesas tuvieron que transportarla en una ambulancia y con asistencia médica por la degradación de su estado de salud. | UN | فاضطرت السلطات الفرنسية إلى ترحيلها في سيارة إسعاف وتحت المراقبة الطبية بسبب تدهور حالتها الصحية. |
Aunque distaba mucho de haberse recuperado, fue devuelto a la prisión en un vehículo normal y no en una ambulancia. | UN | ورغم عدم تماثله للشفاء، أُعيد إلى السجن في مركبة نقل عادية بدلاً من سيارة إسعاف. |
Cada pueblo, en cuanto unidad administrativa, tiene una ambulancia y por lo menos una enfermera. | UN | ولكل قرية بوصفها وحدة إدارية مستقلة سيارة إسعاف واحدة وممرض أو ممرضة على الأقل. |
Sí, nada de ambulancias, pero soy más fuerte de lo que parezco. | Open Subtitles | نعم، لا سيارة إسعاف ، لكني أقوى مما أبدو عليه |
Como en el Golán no había ambulancias, los habitantes reunieron dinero y compraron una. | UN | ولم تكن توجد في الجولان أية سيارة إسعاف الى أن تكاتف السكان واشتروا واحدة. |
Los choferes de ambulancias deben estar igual de capacitados que los encargados de administrar los primeros auxilios. | UN | ويجب أن يكون سائق سيارة إسعاف متاحا في حالة أهبة. |
En ese ataque también resultaron heridos por lo menos otros nueve civiles, entre ellos un chofer de ambulancia y dos periodistas. | UN | وأسفر هذا الهجوم أيضا عن جرح ما لا يقل عن تسعة مدنيين آخرين، من بينهم سائق سيارة إسعاف وصحفيان. |
camión ambulancia | UN | سيارة إسعاف سيارة قلابة |
Cuando la ambulancia de Tiro estaba a punto de salir, fue alcanzada por misiles israelíes. | UN | وعندما كانت سيارة إسعاف صور على وشك المغادرة، أصابتها صواريخ إسرائيلية. |
Y se empieza en ambulancia de San Juan y luego su forma de trabajo o se separan las organizaciones? | Open Subtitles | وهل تبدأ في سيارة إسعاف سانت جون ومن ثم العمل طريقك حتى أم أنها تفصل المنظمات؟ |
la ambulancia está atrapada en el tráfico en la Avenida Donner transportando a una víctima de un ataque cardíaco. | Open Subtitles | سيارة إسعاف عالقة بالزحام بشارع دونير وبها مصاب بأزمة قلبية. |
Él fue trasladado en una ambulancia que llegó más tarde. | UN | أما هو، فقد نُقل في سيارة إسعاف وصلت في وقت لاحق. |