Cuando decidieron poner la invención de su esposo en su auto, le dieron permiso a todas las compañías del mundo. | Open Subtitles | عندما قرروا وضع اختراع زوجك في سيارتهم أعطو الضوء الآخضر الى كل شركات صناعة السيارات في العالم |
En la segunda imagen de arriba se ve a Mike y a sus dos hijas bajándose de su auto, estacionado frente a su casa. | TED | الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص. |
Eso no explica cómo lo que soltaron esos chicos rajó la puerta de su coche y los mató. | Open Subtitles | هذا ممكن، لكنه لن يفسّر كيف تمكّن .ما حرروه من اقتلاع باب سيارتهم وقتلهم جميعاً |
Cinco personas resultaron muertas cuando su vehículo pisó una mina terrestre en una aldea de Abjasia. | UN | قتل خمسة أشخاص عندما مرت سيارتهم على لغم أرضي بقرية من القرى الواقعة في أبخازيا. |
Luego lo pusieron en el portaequipajes de su automóvil y lo condujeron a una aldea cercana donde lo golpearon nuevamente y le ordenaron que huyera. | UN | عندئذ وضعوه في صندوق سيارتهم وقادوا السيارة إلى قرية قريبة حيث ضربوه ثانية وأمروه بأن يطلق ساقيه للريح. |
Transcurridas unas horas, fueron puestos en libertad, pero el auto en que viajaban nunca fue devuelto. | UN | وقد أفرج عنهم بعد بضع ساعات لكن سيارتهم لم تعد على الإطلاق. |
Tú asegúrate de que no estás en la calle... cuando entren en el coche. | Open Subtitles | يجب أن تتأكد من عدم وجودك فى شوارع تلك المدينة عندما يدخلان سيارتهم |
Dice que debemos hacerlo de forma que la gente no deje gran parte de sí en el maletero de su auto. | TED | يقول علينا أن نفعلها حتى لا يترك الناس الكثير من أنفسهم في صندوق سيارتهم. |
¿Si le dijera que su auto está ahí afuera estacionado, se sorprendería? | Open Subtitles | إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟ |
Ambas ruedas delanteras de su auto y el motor fueron disparados hacia atrás en la sección del chofer. | Open Subtitles | كلتا العجلات الأمامية من سيارتهم والمحرك أصبحوا مكان السائق على |
La gente sería más amable con un choque leve si supiera que tres de cada diez personas tiene un arma en su auto. | Open Subtitles | قد يتصرف الناس أكثر لطفاً مع مسبب الضرر لو علموا بأن 3 من أصل 10 يخبأون سلاح في سيارتهم |
¿Quiero decir, si vi su auto virar a la derecha en Riverside, o si vi la etiqueta de estacionamiento del hotel 2400? | Open Subtitles | تعني، رأيت سيارتهم تستدير لليمين على الضفة أو هل رأيت وقوفهم عند فندق 2400؟ |
De hecho G.M. Opel lo utilizó para crear ese esqueleto que ves ahí, en lo que llaman su coche biónico. | TED | في الواقع جنرال موتور أوپل استعملت هذا الأمر لإنشاء هذا الهيكل الذي ترون، في ما يسمى سيارتهم ذات الأعضاء الآلية. |
Golpearon a los 4 tipos y se largaron con su coche. | Open Subtitles | اسقطوا الاربعة ارضاً ثم اخذو سيارتهم وهربوا بها |
Lo siguiente que recuerdo es que intentaron introducirme en su coche. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم |
El jefe de la patrulla pidió a tres civiles que borraran las fotografías que habían tomado de la patrulla y anotaron el numero de matrícula de su vehículo cuando se negaron a hacerlo. | UN | وقد طلب قائد الدورية من ثلاثة مدنيين محو الصور التي التقطوها للدورية وسجل رقم لوحة سيارتهم عندما رفضوا القيام بذلك. |
¿Que tal seguir la huella calorífica... de su vehículo? | Open Subtitles | و ماذا عن تتبع البصمة الحرارية من سيارتهم ؟ |
Si quieres asustar a alguien para que piense que su vehículo está funcionando mal, nada es más convincente que una pequeña explosión. | Open Subtitles | في التفكير بأن سيارتهم تعمل بصورة سليمة لا شيء مقنع أكثر من انفجار صغير |
Salem Qandeel, Amer Al-Fayouni y Bahaa Abu Elail, que resultaron muertos en un ataque contra su automóvil al norte de la ciudad de Gaza | UN | سالم قنديل وعامر الفيومي وبهاء أبو الليل، قُتلوا بقصف سيارتهم شمال مدينة غزة |
Si los llevamos nuevamente al ambiente, generalmente suelen marcar correctamente dónde creen que estaba la bandera o el auto. | TED | ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت. |
Estamos pidiendo a la gente que aparque el coche en la calle. | Open Subtitles | نحن نطلب من الجميع أن يركنوا سيارتهم في الشارع |
Este lugar es para los que trabajan y deben mantener sus autos andando. | Open Subtitles | هذا المكانِ للـكادحين, لآعـادة أصلاح سيارتهم. |
Varios artículos fueron trasladados a Goma en el vehículo de los atacantes, que comúnmente se denomina Ndombolo. | UN | وجرى نقل مواد أخرى في سيارتهم التي يطلق عليها اسم شائع هو أندومبولو حتى غوما. |
Hubo un choque en cadena de 13 coches sobre la 80 anoche... por lo tanto, durante las pasadas 24 horas... he estado sacando a gente muerta de sus coches. | Open Subtitles | كان هناك 13 حادثه اصطدام سياره فى آخر 80 ليله فى آخر 24 ساعه كنت انا الذى أخرج الموتى من سيارتهم |
Tu enemigo no puede contraatacar... cuando sus vehículos no andan y sus armas no disparan. | Open Subtitles | لا يمكن لعدوك القتال عندما لا تعمل سيارتهم وأسلحتهم لاتطلق النار |
el automóvil de los demandantes había sufrido daños y uno de ellos había resultado herido. | UN | وقد خربت سيارتهم وأصيب أحدهم بجروح. |
Se disparó deliberadamente sobre el personal de la UNPROFOR en ataques provenientes de las posiciones de la " RKS " , en especial el 12 de diciembre de 1994, fecha en que cinco soldados de Bangladesh resultaron gravemente heridos cuando se disparó sobre su vehículo desde las posiciones de la " RKS " . | UN | وكان أفراد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة هدفا مقصودا في الهجمات الموجهة من مواقع " جمهورية كرايينا الصربية " ، وبخاصة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، حينما أُصيب جنود بنغلاديشيون إصابات بالغة نتيجة لتعرض سيارتهم للنيران المنطلقة من مواقع " جمهورية كرايينا الصربية " . |