ويكيبيديا

    "سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las políticas de CTI
        
    • de políticas de CTI
        
    • la política de CTI
        
    Los expertos destacaron que las políticas de CTI requerían indicadores de CTI apropiados que fuesen compatibles con la realidad de los países en desarrollo. UN وشدد الخبراء على أن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار السليمة تتطلب مؤشرات علم وتكنولوجيا وابتكار مناسبة تتماشى مع سياق البلدان النامية.
    Los exámenes de las políticas de CTI de Ghana, Lesotho y Mauritania se publicarán en 2010. UN وستنشر في عام 2010 تقارير استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لكل من غانا وليسوتو وموريتانيا.
    Como consecuencia, se había ampliado considerablemente el ámbito de la formulación de las políticas de CTI más allá de la investigación y el desarrollo. UN ونتيجة لذلك، توسّع نطاق وضع سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار توسعاً كبيراً ليتجاوز البحث والتطوير.
    2. Fortalecimiento de la capacidad de formulación de políticas de CTI en los países en desarrollo UN 2- بناء قدرات تقرير سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية
    31. La repercusión de un examen de la política de CTI parece variar considerablemente de un país a otro. UN 31- ويبدو أن أثر عملية استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار يتفاوت كثيراً من بلد إلى آخر.
    Por ejemplo, los exámenes de las políticas de CTI podrían realizarse al mismo tiempo que los análisis de las políticas de inversión. UN فعلى سبيل المثال، يمكن تنفيذ عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وسياسات الاستثمار معاً.
    Es preciso que las directrices se terminen de preparar antes de que la Subdivisión asuma nuevos procesos de examen de las políticas de CTI. UN وينبغي الانتهاء من إعداد المبادئ التوجيهية قبل شروع الفرع في عمليات جديدة لاستعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Se consideró que las recomendaciones derivadas del programa de la UNCTAD sobre análisis de las políticas de CTI eran sumamente útiles. UN واعتُبرت التوصيات المنبثقة عن برنامج الأونكتاد لاستعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار مفيدة للغاية.
    Tradicionalmente, se considera que las políticas de CTI se clasifican en cuatro categorías importantes: UN وعادةً ما تُصنَّف مكوِّنات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في إطار أربع فئات رئيسية، هي:
    Había mayor conciencia de la importancia de las políticas de CTI no solo en África sino también en el resto del mundo en desarrollo. UN فهناك وعي جديد بأهمية سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ليس في أفريقيا فحسب، بل في سائر أنحاء العالم النامي.
    A. No limitarse a las políticas de CTI que sólo promueven la creación de conocimientos UN ألف - التحول عن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار الماضية التي تشجع على إنشاء المعرفة فقط
    Las instituciones de apoyo podrían abarcar asociaciones entre el sector público y el privado, y las políticas de CTI podrían incorporarse en las políticas nacionales de desarrollo y las estrategias nacionales de reducción de la pobreza. UN ويمكن أن تشمل المؤسسات الداعمة الشراكات بين القطاعين العام والخاص ويمكن دمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب السياسات الإنمائية الوطنية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    La necesidad de evaluaciones empíricas de los efectos de las políticas de CTI en el contexto del desarrollo ponía de relieve la importancia de la colaboración multisectorial, interinstitucional e internacional. UN ورأى أن عمليات التقييم الوقائعي لآثار سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في سياق التنمية تؤكد أهمية التعاون فيما بين القطاعات والمؤسسات والتعاون الدولي.
    En 2009 comenzaron a prepararse los exámenes de las políticas de CTI de la República Dominicana, El Salvador y el Perú. UN وبدأ خلال عام 2009 العمل التحضيري بشأن استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار الخاصة بالجمهورية الدومينيكية والسلفادور وبيرو.
    La Directora sugirió algunas cuestiones que podían abordarse en las políticas de CTI, como el desarrollo del capital humano, el fomento de vínculos dentro del sistema de innovación, la comercialización de la investigación, los marcos reglamentarios, la financiación y otras cuestiones. UN وذكرت المديرة بعض القضايا التي يمكن أن تتناولها سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار مثل تنمية رأس المال البشري، ودعم الروابط داخل نظام الابتكار، وتسويق البحث، والأطر التنظيمية، والتمويل وقضايا أخرى.
    En diciembre de 2010 organizó una reunión especial de expertos en que participaron instituciones académicas y otras organizaciones internacionales, tras la cual se ha proyectado elaborar en 2011 un conjunto de directrices para un examen estructurado de las políticas de CTI. UN وعلى سبيل المتابعة، من المقرر أن توضع خلال عام 2011 مجموعة مبادئ توجيهية منظمة بشأن تنفيذ عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    Debería considerarse la posibilidad de incluir en el presupuesto de los exámenes de las políticas de CTI una consignación financiera no solo para el seguimiento sino también para la aplicación de determinadas recomendaciones. UN وينبغي النظر في تخصيص اعتماد مالي في ميزانية عملية استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ليس فقط لتمكين المتابعة ولكن أيضاً لتنفيذ بعض التوصيات المحددة.
    Por consiguiente, éstos no se habían aprovechado suficientemente como instrumentos para el análisis, la elaboración de políticas de CTI y el seguimiento de los resultados en la fase posterior a la aplicación. UN ولذلك، لم تُجمع المؤشرات على نحو كاف كأدوات مفيدة للتحليل وتخطيط سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ورصد النتائج في مرحلة ما بعد التنفيذ.
    67. El diseño y la aplicación de políticas de CTI es un proceso sumamente complejo que puede imponer fuertes exigencias respecto de la capacidad de muchos gobiernos. UN 67- يعد تصميم وتنفيذ سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار ممارسة بالغة التعقيد يمكن أن تفرض أعباء على قدرة الكثير من الحكومات.
    Concluyó su presentación refiriéndose a las principales actividades de su División destinadas a apoyar la formulación de políticas de CTI en los países en desarrollo, particularmente los exámenes de las políticas de CTI y la labor de análisis difundida a través del Information Economy Report (Informe sobre la economía de la información) y el Technology and Innovation Report (Informe sobre tecnología e innovación). UN وختمت عرضها بالإشارة إلى الأنشطة الرئيسية للشعبة، التي ترمي إلى دعم وضع سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية، ومن بين تلك الأنشطة عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار والعمل التحليلي الذي يُنشر في تقرير اقتصاد المعلومات وتقرير التكنولوجيا والابتكار.
    El examen de la política de CTI de Mauritania, que sufrió un retraso debido a los acontecimientos políticos excepcionales ocurridos en ese país, también se terminó en 2009, tras la celebración de nuevas elecciones y la normalización de las relaciones internacionales. UN أما استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في موريتانيا، الذي تأخر إعداده بسبب الأحداث السياسية غير العادية في البلد، فقد استكمل في عام 2009، إثر إجراء انتخابات جديدة وعودة العلاقات الدولية إلى طبيعتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد