ويكيبيديا

    "سياسة أكثر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una política más
        
    • políticas más
        
    • de una política
        
    Para lograr su seguridad y sus objetivos de desarrollo, la comunidad internacional debe adoptar una política más equilibrada. UN وإذا كان للمجتمع الدولي أن يحقق أهدافه الأمنية والإنمائية، فعليه أن يعتمد سياسة أكثر توازنا.
    El ACNUR se propone seguir buscando una política más efectiva aplicable a los funcionarios en espera de destino. UN وتعتزم المفوضية مواصلة استكشاف سياسة أكثر فعالية بشأن مسألة الموظفين أثناء الفترات الفاصلة بين المهام.
    En consecuencia, sería conveniente que la República de Croacia adoptara una política más flexible respecto de estas personas. UN ولذلك يستحسن أن تعتمد جمهورية كرواتيا سياسة أكثر مرونة تجاه هؤلاء اﻷشخاص.
    El PNUMA aplica una política más flexible respecto de los servicios de conferencias prestados a las convenciones que administra. UN ولدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة سياسة أكثر مرونة فيما يخص خدمات المؤتمرات المقدمة للاتفاقيات التي يديرها البرنامج.
    El cannabis era una droga perjudicial, y se adujo que no había argumentos de peso para adoptar políticas más liberales hacia ella. UN وأُفيد بأن القنب عقار ضار، وجرى التأكيد على أنه لا توجد حجج وجيهة لاتباع سياسة أكثر تحررا بشأنه.
    Se trata, por consiguiente, de una política más económica y sostenible. UN وتلك هي بالتالي سياسة أكثر توفيرا واستدامة.
    En particular, se ha verificado una política más activa frente al fenómeno de los linchamientos, con resultados positivos. UN واتضح بصفة خاصة اتباع سياسة أكثر فعالية إزاء ظاهرة اﻹعدام خارج نطاق القانون، حققت نتائج إيجابية.
    Además, se debiera aplicar una política más ambiciosa y sistemática de creación de capacidades. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تطبيق سياسة أكثر طموحا ومنهجية في مجال بناء القدرات.
    A fin de lograr simultáneamente los objetivos de seguridad y desarrollo, la comunidad internacional debe aplicar una política más equilibrada. UN وحتى يتسنى تحقيق الأمن والأهداف الإنمائية في آن واحد، يجب على المجتمع الدولي أن يتبع سياسة أكثر توازنا.
    a) una política más estricta sobre anticipos, a fin de evitar cuentas por cobrar de gran envergadura durante largos períodos; UN اتباع سياسة أكثر صرامة لمنح السلف تجنبا لوجود حسابات كبيرة مستحقة القبض على امتداد فترات طويلة؛
    2.4 Al cabo de cierto tiempo el autor se sintió decepcionado por la cautelosa actitud del partido y junto con su superior inmediato y su grupo empezó a propiciar una política más radical. UN ٢-٤ وبعد مدة، أصبح مقدم البلاغ مستاء من موقف الحزب الحذر، وشرع هو ورئيسه المقرب وجماعته بالعمل باتجاه سياسة أكثر تطرفا.
    Por ende, la Junta alentó a que se elaborara una política más decidida en ese sentido, siempre que se hiciera con cargo a los recursos disponibles y conservara su carácter más bien informativo. UN ومن ثم، فقد شجع المجلس على اتباع سياسة أكثر حسما في هذا الصدد، ما دامت ستتبع ضمن الموارد القائمة وسيظل طابعها أقرب الى الطابع اﻹرشادي.
    Numerosos oradores abogaron en el transcurso del debate general por una política más activa y más generosa de nuestra Organización hacia el continente africano, tan dolorosamente tratado y puesto a prueba. UN وفي المناقشة العامة ناشد عدد من المتكلمين المنظمة باتباع سياسة أكثر نشاطا وسخاء حيال القارة اﻷفريقية التي عانت معاناة شديدة ومرت بمحن كبيرة.
    Si bien no compete a la Oficina adoptar decisiones sobre medidas disciplinarias, sí deberá velar por que exista una política más coherente al aplicarse sus recomendaciones. UN ورغم أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية غير مسؤول عن اتخاذ قرارات بشأن الإجراءات التأديبية، إلا أنه ينبغي أن يضمن وجود سياسة أكثر اتساقا فيما يتعلق بمتابعة تنفيذ توصياته.
    Se puede afirmar que, después de la Conferencia de Beijing y de que el nuevo Gobierno asumiera el poder a fines de 1995, se adoptó una política más favorable a la igualdad y los derechos de la mujer. UN وبعد انعقاد مؤتمر بيجين، وعندما تولت الحكومة الجديدة السلطة قرب نهاية عام 1995، يمكن القول بأنه جرى انتهاج سياسة أكثر إيجابية نحو المساواة وحقوق المرأة.
    9.5.2. Elaboración y aplicación de una política más coherente y sistemática sobre las publicaciones electrónicas en el ACNUR. 9.6. UN 9-5-2 استحداث وتنفيذ سياسة أكثر تجانسا واتساقا في ما يتعلق بالنشر الإلكتروني في المفوضية.
    Además, la adopción de una política más flexible en la adquisición y el despliegue de reservas podría reducir los excedentes y beneficiar a las operaciones que cuentan con una menor financiación. UN هذا بالإضافة إلى أن اعتماد سياسة أكثر مرونة فيما يتعلق بشراء المخزون وتوزيعه من شأنه أن يقلل الإفراط في التخزين وأن يقدم مساعدة أكبر للعمليات التي لا تحظى بالدعم المالي الكافي.
    Se debería examinar una política más flexible de asistencia para apoyar el regreso de las personas a lugares donde puedan vivir y no solamente a sus antiguos lugares. UN فينبغي النظر في اعتماد سياسة أكثر مرونة في مجال تقديم المساعدة، وذلك لدعم عودة الناس إلى حيث يمكنهم أن يعيشوا، لا إلى حيث كانوا يعيشون فحسب.
    Esta es una cuestión compleja, ya que una política más flexible también podría ser mal utilizada con fines de manipulación política y para alcanzar objetivos políticos. UN وهذه مسألة معقدة، إذ أن تبني سياسة أكثر مرونة قد يساء استخدامه أيضا لأغراض الاستغلال السياسي، والسعي إلى تحقيق أهداف سياسية.
    Durante más de 50 años, la RFF ha estado a la vanguardia de la aplicación de la economía como instrumento para desarrollar una política más eficaz sobre la utilización y conservación de los recursos naturales. UN وقد بادرت المنظمة منذ أكثر من 50 عاما إلى تطبيق العلوم الاقتصادية كأداة لوضع سياسة أكثر فعالية بشأن استغلال الموارد الطبيعية وحفظها.
    Era especialmente confuso porque en la "patria madre" del socialismo, la Unión Soviética, se habían instaurado políticas más liberales. TED كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد