ويكيبيديا

    "سياسة المنشورات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la política de publicaciones
        
    • Política en materia de publicaciones
        
    • POLITICA DE PUBLICACIONES
        
    • políticas de publicaciones
        
    La Unión Europea estima que la cuestión relativa a la política de publicaciones de las Naciones Unidas debe examinarse durante la parte en curso de la continuación del período de sesiones. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أنه ينبغي النظر في مسألة سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة خلال الدورة المستأنفة الحالية.
    La Junta de Comercio y Desarrollo examinará la política de publicaciones en su 56º período de sesiones. UN سيناقش مجلس التجارة والتنمية سياسة المنشورات في دورته السادسة والخمسين.
    Estudio de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicación UN النظر في تقرير من إعداد الأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    La Junta de Comercio y Desarrollo examinó y aprobó la política de publicaciones en su 56º período de sesiones en 2009. UN وبحث مجلس التجارة والتنمية، في دورته السادسة والخمسين المعقودة في عام 2009، سياسة المنشورات وأقرها.
    La Política en materia de publicaciones ha preocupado a la Comisión Consultiva durante muchos años. UN وتشكل سياسة المنشورات مسألة مثيرة للقلق بالنسبة للجنة الاستشارية منذ عدد كبير من السنوات.
    y la estrategia de comunicaciones Informe de la aplicación de la estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Examen de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones UN النظر في تقرير من الأمين العام للأونكتاد بشأن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    v) Informe del Secretario General sobre la política de publicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/10); UN ' ٥ ' تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10(؛
    v) Informe del Secretario General sobre la política de publicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/10); UN ' ٥ ' تقرير اﻷمين العام عن سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/10(؛
    El informe de la DCI subraya que en los últimos años la Asamblea General no ha examinado la política de publicaciones. UN ١٨ - ويؤكد تقرير وحدة التفتيش المشتركة أن الجمعية العامة لم تتناول في السنوات اﻷخيرة سياسة المنشورات.
    Como departamento de la Secretaría de las Naciones Unidas, la UNCTAD está subordinada a los órganos centralizados que establecen y supervisan la política de publicaciones de todo el sistema y las directrices correspondientes. UN فاﻷونكتاد، بوصفه أحد أقسام اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، يخضع لهيئات مركزية تضع وترصد سياسة المنشورات على نطاق المنظومة وما يتصل بها من مبادئ توجيهية.
    la política de publicaciones había figurado ya ante la Junta en tres períodos de sesiones y, a pesar de la importancia que le concedían muchos Estados miembros, todavía no se había debatido de manera sustantiva. UN وقد عرضت مسألة سياسة المنشورات على المجلس في ثلاث دورات ولم تناقش حتى اﻵن مناقشة ذات معنى وذلك برغم اﻷهمية التي تعلقها دول أعضاء كثيرة عليها.
    72. El representante de Chile expresó su satisfacción por el enfoque de la política de publicaciones adoptado por el Secretario General de la UNCTAD. UN ٢٧- وأعرب ممثل شيلي عن ارتياحه للنهج الذي يعتمده اﻷمين العام لﻷونكتاد إزاء سياسة المنشورات.
    B. Conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones 5 UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات 5
    B. Conclusiones convenidas sobre la política de publicaciones UN باء- الاستنتاجات المتفق عليها بشأن سياسة المنشورات
    4. Examen de la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones. UN 4- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات
    3. Examen de la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicaciones. UN 3- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات
    Las recomendaciones sobre la difusión y utilización de los conocimientos deberían incorporarse a la política de publicaciones a fin de promover una mayor traducción y asimilación de los conocimientos. UN والتوصيات المتعلقة بنشر المعارف والاستفادة منها ينبغي تطبيقها في سياسة المنشورات من أجل زيادة تعزيز ترجمة واستيعاب المعارف.
    6. El Comité recomendó que se tuvieran en cuenta sus comentarios y observaciones al preparar el informe final del Secretario General sobre la política de publicaciones que iba a presentarse a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٦ - أوصت اللجنة بأن تؤخذ تعليقاتها وملاحظاتها في الاعتبار لدى إعداد تقرير اﻷمين العام النهائي عن سياسة المنشورات الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    1. En la sección VI de su resolución 46/185 B, titulada " Política en materia de publicaciones " , la Asamblea General: UN مقدمــــة ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    I. POLITICA DE PUBLICACIONES DE LAS NACIONES UNIDAS 5 - 19 5 UN أولا - سياسة المنشورات في اﻷمم المتحدة ٥ -٩١ ٥
    El Comité recomendó que se tuvieran en cuenta sus comentarios y observaciones en la preparación del informe final del Secretario General sobre políticas de publicaciones que se presentaría a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN وأوصت اللجنة بأن تؤخذ تعليقاتها وملاحظاتها في الاعتبار لدى إعداد تقرير اﻷمين العام النهائي عن سياسة المنشورات الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد